"أيدت المحكمة العليا" - Translation from Arabic to English

    • the Supreme Court upheld the
        
    • upheld by the Supreme Court
        
    • confirmed by the Supreme Court
        
    • the Supreme Court confirmed
        
    • the High Court affirmed the
        
    • the Supreme Court upheld his
        
    • the Supreme Court supported the
        
    • the Supreme Court had upheld the
        
    • the High Court upheld
        
    • Supreme Court confirmed the
        
    5 the Supreme Court upheld the ruling by the Busan High Court. UN 5 أيدت المحكمة العليا الحكم الذي أصدرته المحكمة العليا في بوسان.
    On 10 April 2008, the Supreme Court upheld the previous decisions in the author's case. UN وفي 10 نيسان/ أبريل 2008، أيدت المحكمة العليا القرارين السابقين الصادرين في قضية صاحب البلاغ.
    On appeal in cassation, the Supreme Court upheld the decision of the Moscow City Court and confirmed the sentences. UN وعند الاستئناف عن طريق النقض، أيدت المحكمة العليا قرار محكمة مدينة موسكو وأكدت الأحكام الصادرة.
    Their sentences were upheld by the Supreme Court on 9 January 2013. UN وقد أيدت المحكمة العليا هذه الأحكام في 9 كانون الثاني/يناير 2013.
    The judgement of the Brazzaville Criminal Court was confirmed by the Supreme Court of the Congo which increased the compensation awarded to the survivors of the missing persons. UN وقد أيدت المحكمة العليا في الكونغو حكم المحكمة الجنائية في برازافيل وزادت التعويض الممنوح لمن عاد من المفقودين.
    On 16 February 2006, the Supreme Court upheld the ruling of the Bishkek City Court of 13 December 2005. UN وفي 16 شباط/فبراير 2006، أيدت المحكمة العليا حكم محكمة مدينة بيشكيك الصادر في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    On 16 February 2006, the Supreme Court upheld the ruling of the Bishkek City Court of 13 December 2005. UN وفي 16 شباط/فبراير 2006، أيدت المحكمة العليا حكم محكمة مدينة بيشكيك الصادر في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    2.8 In a judgement of 25 May 1998, the Supreme Court upheld the appeal, on the following grounds: UN 2-8 وفي حكم صادر في 25 أيار/مايو 1998، أيدت المحكمة العليا الطعن بالاستناد إلى الأسس التالية:
    On these points, the Supreme Court upheld the decision of the Court of Appeal and gave additional reasoning on the foreseeability of the damages. UN وفيما يتعلق بهذه الأمور أيدت المحكمة العليا قرار محكمة الاستئناف وأعطت حججاً إضافية بشأن إمكانية توقع الأضرار.
    On 30 October 2008, the Supreme Court upheld the previous decisions. UN وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أيدت المحكمة العليا القرارات السابقة.
    With a vote fierce today, the Supreme Court upheld the conviction Open Subtitles مع شرسة تصويت اليوم، أيدت المحكمة العليا حكم الإدانة
    On 10 November 2009, the Supreme Court upheld the decision of the court of first instance and rejected the complainant's appeal. UN وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أيدت المحكمة العليا قرار المحكمة الابتدائية ورفضت استئناف صاحب الشكوى.
    In November 2009, the Supreme Court upheld the decision of the court of first instance and rejected the complainant's appeal. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أيدت المحكمة العليا الحكم الصادر عن المحكمة الابتدائية ورفضت استئناف صاحب الشكوى.
    On 19 October 2012, the Supreme Court upheld the decision to freeze HRCO assets. UN وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أيدت المحكمة العليا قرار تجميد أصول مجلس حقوق الإنسان الإثيوبي.
    On 1 April 2010, the Supreme Court upheld the ruling of the Court of Appeal. UN وفي 1 نيسان/أبريل 2010، أيدت المحكمة العليا الهولندية حكم محكمة الاستئناف.
    Habib Latifi and Sherko Moarefi, accused of moharebeh, had their death sentences upheld by the Supreme Court for the second time in 2011 and their files were subsequently forwarded for execution of the sentence. UN وقد أيدت المحكمة العليا الحكم بالإعدام على حبيب لطيفي وشيرخوه معارفي المتهمين بالحرابة للمرة الثانية عام 2011 وأحيل ملفاهما بعد ذلك لتنفيذ الحكم.
    One such case was that of Nagata Hiroko, whose 1982 death sentence was confirmed by the Supreme Court in February 1993. UN وكان من هذه الحالات حالة ناجاتا هيروكو، التي أيدت المحكمة العليا في شباط/فبراير ٣٩٩١ الحكم بإعدامها الصادر في ٢٨٩١.
    On 2 June 1989, the Supreme Court confirmed the judgement of first instance. UN وفي ٢ حزيران/يونيه ٩٨٩١، أيدت المحكمة العليا حكم المحكمة الابتدائية.
    2.9 On 14 October 2004, the High Court affirmed the decision. UN 2-9 وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أيدت المحكمة العليا القرار.
    On 23 January 1996, the Supreme Court upheld his sentence on appeal. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير 1996، أيدت المحكمة العليا الحكم في مرحلة الاستئناف.
    According to the complainant, the Supreme Court supported the conclusion of the National High Court that his self-incriminating statements, given when he was held incommunicado at the police station, constituted sufficient evidence. UN ووفقاً لصاحب الشكوى، أيدت المحكمة العليا استنتاج المحكمة العليا الوطنية الذي يفيد بأن أقوال صاحب الشكوى المجرمة للذات، التي أدلى بها عندما احتجز في الحبس الانفرادي في مركز الشرطة، تشكل أدلة كافية().
    In June 2008, the Supreme Court had upheld the constitutionality of the Incarceration of Unlawful Combatants Law, while rejecting an appeal submitted by two detainees. UN 38- وفي حزيران/يونيه 2008، أيدت المحكمة العليا دستورية قانون حبس المقاتلين غير الشرعيين، ورفضت في الوقت نفسه طعناً قدمه اثنان من المحتجزين.
    On 13 May 1998, the High Court upheld the order on the grounds stated by the District Court. UN وفي 13 أيار/مايو 1998، أيدت المحكمة العليا هذا الحكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more