"أيدت فيه" - Translation from Arabic to English

    • in which it endorsed the
        
    • in which it supported the
        
    • Assembly endorsed the
        
    • upheld the
        
    • which endorsed the
        
    • the Assembly endorsed
        
    " Recalling its resolution 47/190 of 22 December 1992, in which it endorsed the results of the United Nations Conference on Environment and Development, UN " إذ تشير الى قرارها ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أيدت فيه نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية،
    26. Recalls its resolution 64/266, in which it endorsed the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee on Peacekeeping Operations; UN 26 - تشير إلى قرارها 64/266، الذي أيدت فيه مقترحات وتوصيات واستنتاجات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام؛
    Recalling section IV, paragraph 1, of its resolution 47/216, in which it endorsed the revised methodology for the determination of the education grant, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء الرابع من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت فيه المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    The United Nations General Assembly, at its forty-ninth session, adopted resolution 49/7, in which it endorsed the OAU resolution. UN واتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها التاسعة واﻷربعين القرار ٤٩/٧ الذي أيدت فيه قرار منظمة الوحدة الافريقية.
    Reaffirming its resolution 41/70 of 3 December 1986, in which it endorsed the conclusions and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts on International Cooperation to Avert New Flows of Refugees, UN وإذ تعيد تأكيد قرارها ٤١/٧٠ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦، الذي أيدت فيه الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتعاون الدولي لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين،
    Recalling also its resolution 46/149 of 18 December 1991, in which it endorsed the convening in 1994 of a world conference of representatives of national committees for the Decade, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٦/١٤٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي أيدت فيه القيام في عام ١٩٩٤ بعقد مؤتمر عالمي لممثلي اللجان الوطنية للعقد،
    Recalling also its resolution 1995/36 of 3 March 1995, in which it endorsed the decision of the Special Rapporteur to use, beginning in 1995, the short title “Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers”, UN وإذ تذكّر أيضاً بقرارها ٥٩٩١/٦٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٥٩٩١ والذي أيدت فيه قرار المقرر الخاص أن يستخدم، ابتداءً من عام ٥٩٩١، العنوان القصير " المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين " ،
    " Recalling its resolution 56/210 B of 9 July 2002, in which it endorsed the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, which was adopted on 22 March 2002, UN " إذ تشير إلى قرارها 56/210 باء المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002 الذي أيدت فيه توافق الآراء في مونتيري أثناء المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي تم اعتماده في 22 آذار/مارس 2002،
    " Recalling also its resolution 56/210 B of 9 July 2002, in which it endorsed the Monterrey Consensus, adopted by the International Conference on Financing for Development, on 22 March 2002, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/210 باء المؤرخ 9 تموز/يوليه 2002، الذي أيدت فيه الجمعية توافق آراء مونتيري الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية يوم 22 آذار/مارس 2002،
    Recalling also its resolution 46/149 of 18 December 1991, in which it endorsed the convening in 1994 of a world conference of representatives of national committees for the Decade, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٦/١٤٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي أيدت فيه القيام في عام ١٩٩٤ بعقد مؤتمر عالمي لممثلي اللجان الوطنية للعقد،
    Recalling its resolution 44/201 A of 21 December 1989, in which it endorsed the view of the Secretary-General that a single conference-servicing facility at the Vienna International Centre would represent the ideal solution from the standpoint of cost-efficiency, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٠١ ألف، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، الذي أيدت فيه رأي اﻷمين العام بأن وجود مرفق وحيد لخدمة المؤتمرات في مركز فيينا الدولي يشكل الحل المثالي من زاوية كفاءة التكاليف،
    Recalling its resolution 49/7 of 25 October 1994, in which it endorsed the convening of a regional conference on assistance to refugees, returnees and displaced persons in the Great Lakes region, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/٧ المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الذي أيدت فيه عقد مؤتمر إقليمي لتقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في منطقة البحيرات الكبرى،
    Recalling its resolution 47/190 of 22 December 1992, in which it endorsed the results of the United Nations Conference on Environment and Development, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أيدت فيه نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    Recalling section III, paragraph 1, of its resolution 47/216, in which it endorsed the reaffirmation by the International Civil Service Commission of the Flemming principle as the basis for determining the conditions of service of the General Service and related categories, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الفرع ثالثا من قرارها ٤٧/٢١٦، الذي أيدت فيه تأكيد لجنة الخدمة المدنية الدولية مجددا لمبدأ فليمنغ بوصفه اﻷساس لتحديد شروط خدمة فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها،
    Recalling its resolution 49/7 of 25 October 1994, in which it endorsed the convening of a regional conference for assistance to refugees, returnees and displaced persons in the Great Lakes region, UN وإذ تشير إلى قرارها ٩٤/٧ المؤرخ ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، الذي أيدت فيه عقد مؤتمر إقليمي لتقديم المساعدة إلى اللاجئين والعائدين والمشردين في منطقة البحيرات الكبرى،
    Recalling further its resolution 47/183 of 22 December 1992, entitled " Eighth session of the United Nations Conference on Trade and Development " , in which it endorsed the convening of a United Nations international symposium on trade efficiency, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٧/١٨٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، المعنون " الدورة الثامنة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية " الذي أيدت فيه عقد ندوة دولية لﻷمم المتحدة بشأن الكفاءة في التجارة،
    Recalling its resolution 47/190 of 22 December 1992, in which it endorsed the results of the United Nations Conference on Environment and Development, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٧/١٩٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، الذي أيدت فيه نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية،
    Recalling its resolution 44/201 A of 21 December 1989, in which it endorsed the view of the Secretary-General that a single conference-servicing facility at the Vienna International Centre would represent the ideal solution from the standpoint of cost-efficiency, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٤/٢٠١ ألف المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩، الذي أيدت فيه رأي اﻷمين العام بأن وجود مرفق وحيد لخدمة المؤتمرات في مركز فيينا الدولي يشكل الحل المثالي من حيث كفاءة التكاليف،
    Recalling its resolution 2003/55 of 24 April 2003 in which it endorsed the recommendations made by the SubCommission in its resolutions 2002/17 and 2002/21 of 14 August 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 2003/55 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003 الذي أيدت فيه توصيات اللجنة الفرعية الواردة في قراريها 2002/17 و2002/21 المؤرخين 14 آب/أغسطس 2002،
    Recalling its resolution 57/167 of 18 December 2002, in which it endorsed the Political Declaration UN إذ تشير إلى قرارها 57/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي أيدت فيه الإعلان السياسي(
    17. On 14 September 2009, the General Assembly adopted resolution 63/311, in which it supported the establishment of a new entity to deal with the rights of women. UN 17 - في 14 أيلول/سبتمبر 2009، اعتمدت الجمعية العامة القرار 63/311 الذي أيدت فيه إنشاء كيان جديد للتعامل مع حقوق المرأة.
    Recalling General Assembly resolution 56/266 of 27 March 2002, in which the Assembly endorsed the Durban Declaration and Programme of Action, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 56/266 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي أيدت فيه الجمعية إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    4.9 On 10 October 2012, the District Court of Naestved delivered a judgement in which it upheld the author's claim that the son was to take up domicile with her in the Philippines. UN أ.. 4-9 وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2012، أصدرت المحكمة المحلية في نيستفيد حكماً أيدت فيه طلب صاحبة البلاغ بأن تكون إقامة ابنها معها في الفلبين.
    At the regular session of the General Assembly in the same year, Japan again introduced a draft resolution which endorsed the recommendations contained in the Panel’s report and further urged the Secretary-General to establish a group of governmental experts to ensure the implementation of the recommendations. UN وفي الدورة العادية التي عقدتها الجمعية العامة في العام ذاته، عادت اليابان وقدمت مشروع قرار أيدت فيه التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء كما حثت اﻷمين العام على تشكيل فريق من الخبراء الحكوميين لكفالة تنفيذ التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more