"أيدت وفود" - Translation from Arabic to English

    • delegations supported the
        
    • delegations endorsed
        
    • delegations had supported
        
    Paragraphs 31, 32: Many delegations supported the recommendations regarding simplification in the certification of Trade Points. One delegation attached particular importance to this recommendation. UN الفقرتان 31 و32: أيدت وفود كثيرة التوصيات المتعلقة بتبسيط شروط إصدار الشهادات للنقاط التجارية، وعلق أحد الوفود أهمية خاصة على هذه التوصية.
    In that regard, many delegations supported the participation of United Nations specialized agencies in national execution through the provision of technical services. UN وفي هذا الشأن، أيدت وفود عديدة اشتراك وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة في التنفيذ الوطني عن طريق تقديم الخدمات التقنية.
    Without prejudice to a final decision on the matter, other delegations supported the idea of a set of draft rules. UN ودون المساس بما سيُتخذ من قرار نهائي في هذا الشأن، أيدت وفود أخرى فكرة وضع مجموعة من مشاريع القواعد.
    Without prejudice to a final decision on the matter, other delegations supported the idea of a set of draft rules. UN ودون المساس بما سيُتَّخذ من قرار نهائي في هذا الشأن، أيدت وفود أخرى فكرة وضع مجموعة من مشاريع القواعد.
    . While building on the important achievements of the 1974 and 1984 population conferences, many delegations endorsed the suggestion of the Secretary-General of the Conference for a new plan of action that would be free-standing and operational in nature. UN ١٠ - ومع الاعتماد على الانجازات المهمة لمؤتمري السكان لعامي ١٩٧٤ و ١٩٨٤، أيدت وفود كثيرة اقتراح اﻷمين العام للمؤتمر بوضع خطة عمل جديدة قائمة بحد ذاتها وذات طابع تنفيذي.
    During the general debate, many delegations had supported the position of the Secretary-General, a fact which was not duly reflected in the proposed informal text. UN وأضاف أنه خلال المناقشة العامة، أيدت وفود عديدة موقف اﻷمين العام، وهي الحقيقة التي لم تنعكس كما ينبغي في النص غير الرسمي المقترح.
    Many developing country delegations supported the idea of a global forest fund, but no consensus has been reached on this concept thus far, reflecting a lack of support from potential donors. UN وقد أيدت وفود عديدة للبلدان النامية فكرة الصندوق العالمي للغابات، ولكن لم ينعقد توافق للآراء حول هذا المفهوم حتى الآن، مما يشير إلى عدم وجود دعم من الجهات المانحة المحتملة.
    Many delegations supported the view that when deciding on accountability, consideration should be given to staff rule 112.3. UN أيدت وفود كثيرة الرأي القائل بأنه ينبغي النظر، عند البت بشأن المساءلة، في القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين.
    Many delegations supported the view that when deciding on accountability, consideration should be given to staff rule 112.3. UN أيدت وفود كثيرة الرأي القائل بأنه ينبغي النظر، عند البت بشأن المساءلة، في القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين.
    96. Several delegations supported the retention of the inquiry procedure provided for in articles 10 and 11. UN 96- أيدت وفود عدة الاحتفاظ بإجراء التحري المنصوص عليه في المادتين 10 و11.
    Several delegations supported the proposed country programme for Ethiopia. UN ١٣٣ - أيدت وفود عديدة البرنامج القطري المقترح ﻹثيوبيا.
    284. However, other delegations supported the thrust of the paragraph and called for drafting improvements. UN 284 - ومن جهة أخرى، أيدت وفود أخرى جوهر الفقرة ودعت إلى تحسين صياغتها.
    76. Numerous delegations supported the request for additional resources for the UNFPA country programme for Namibia. UN ٧٦ - أيدت وفود عديدة الطلب المقدم لتخصيص موارد إضافية للبرنامج القطري لناميبيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    199. Many delegations supported the proposed programme of work and the proposed increases in resources. UN ١٩٩ - أيدت وفود عديدة برنامج العمل المقترح والزيادات المقترحة في الموارد.
    5. Many delegations supported the Commission's decision to create an open-ended working group to study a number of cases. UN 5 - وقد أيدت وفود عديدة قرار اللجنة استحداث فريق عامل مفتوح العضوية تُسند إليه مهمة دراسة عدد من الحالات.
    Paragraphs 31, 32: Many delegations supported the recommendations regarding simplification in the certification of Trade Points. One delegation attached particular importance to this recommendation. UN 38- الفقرتان 31 و32: أيدت وفود كثيرة التوصيات المتعلقة بتبسيط شروط إصدار الشهادات للنقاط التجارية، وعلق أحد الوفود أهمية خاصة على هذه التوصية.
    59. Many delegations supported the structure of the section. UN ٩٥ - أيدت وفود عديدة هيكل الباب.
    60. While some delegations proposed that it should be left to the Committee to determine, in its rules of procedure, a reasonable time period for the State party to provide replies, other delegations supported the inclusion of a specified period of time. UN ٦٠ - وبالرغم من أن بعض الوفود اقترح أن يترك للجنة أن تحدد في نظامها الداخلي فترة زمنية معقولة للدولة الطرف لتقديم ردودها، فقد أيدت وفود أخرى إدراج فترة زمنية محددة.
    126. As regards the scope of the topic, many delegations supported the decision by the Commission to confine it to the codification of secondary rules, in other words, the basis, conditions, modalities and consequences of diplomatic protection, and would avoid the question of responsibility for injury to aliens. UN ٢ - نطاق الموضوع ١٢٦ - فيما يتعلق بنطاق الموضوع، أيدت وفود كثيرة قرار اللجنة بقصره على تدوين القواعد الثانوية، أي أســاس وشروط وطرائق ونتائج الحماية الدبلوماسية، وتفادي المسؤولية عن إلحاق اﻷذى باﻷجانب.
    51. Recognizing that the purpose of the protocol would be to assist women in realizing their rights under the Convention, but that there were, however, a large number of reservations to the Convention itself, many delegations supported the inclusion of an explicit provision prohibiting reservations, which they noted was also compatible with international law. UN ١٥ - وتسليما بأن الغرض من البروتوكول سيكون هو مساعدة المرأة على إعمال حقوقها بموجب الاتفاقية، في نفس الوقت الذي يوجد فيه مع ذلك عدد كبير من التحفظات على الاتفاقية نفسها، أيدت وفود كثيرة، إدراج حكم صريح يحرم التحفظات، وذكرت أنه حكم يتمشى أيضا مع القانون الدولي.
    30. Several delegations endorsed this provision. UN ٣٠ - أيدت وفود عديدة هذا الحكم.
    3. On the subject of the United Nations information centres, many delegations had supported the preservation and strengthening of that important tool of global outreach and had argued against any resource reductions which would impair the information programmes carried out by the centres. UN ٣ - وفيما يتعلق بموضوع مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام، أيدت وفود عديدة المحافظة على هذه اﻷداة الهامة للاتصال العالمي. وأعربت عن اعتراضها على إجراء تخفيضات في الموارد من شأنها أن تضعف برامج اﻹعلام التي تضطلع بها المراكز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more