Some voices have raised concerns that the new democracies may be home to political groups with radical or extremist ideologies. | UN | لقد أثار البعض شواغل من أن الديمقراطيات الجديدة قد تكون مكانا لجماعات سياسية ذات أيديولوجيات راديكالية أو متطرفة. |
It was then that the groundwork was laid for a human rights system designed to resist hatred-based ideologies. | UN | ففي تلك المرحلة بالذات وُضع الأساس لمنظومة حقوق الإنسان التي تهدف بالأساس إلى مكافحة أيديولوجيات الكراهية. |
The history of the Holocaust should serve as a lesson: that appeasing intolerant ideologies and policies will cost humanity dearly. | UN | وينبغي أن يكون تاريخ المحرقة درسا مفاده أن النظر بعين الرضا إلى أيديولوجيات وسياسات التعصب سيكلف البشرية غاليا. |
It forbids the broadcasting of propaganda for regimes or ideologies promoting discrimination on the grounds of language, race, religion or belief. | UN | فهو يمنع إذاعة الدعاية لنظم أو أيديولوجيات تشجع على التمييز على أساس اللغة أو العنصر أو الدين أو المعتقد. |
Member States should respect one another's ideologies, systems, cultures and traditions. | UN | وينبغي أن تحترم الدول الأعضاء أيديولوجيات ونظم وثقافات وتقاليد كل منها. |
Wrote a paper on radical Islam ideologies in South Asia with particular reference to Bangladesh. | UN | وكتبت بحثا عن أيديولوجيات الإسلام المتطرف في جنوب آسيا، مركزا في ذلك على بنغلاديش. |
As such, it is motivated by specific ideologies, interests and institutions. | UN | ولذلك، تقوم على أساس أيديولوجيات ومصالح ومؤسسات محددة. |
This instrument must be of a non-discriminatory nature, exclude the policy of double standards and call upon States for concerted action in countering the ideologies of extremism. | UN | ويجب أن يكون هذا الصك ذا طابع لا تمييز فيه وأن يستبعد سياسة ازدواج المعايير ويدعو الدول إلى أن تتضافر جهودها لمناهضة أيديولوجيات التطرف. |
It is not necessary to share egalitarian ideologies to arrive at this conclusion. | UN | وليس هناك ما يدعو إلى مشاطرة أيديولوجيات المساواة للتوصل إلى هذا الاستنتاج. |
This reform is the product of our society's political pluralism and is the common denominator of differing ideologies, even antagonistic ones. | UN | وجاء هذا اﻹصـــلاح حصيلة تعددية مجتمعنا السياسية، وهو القاسم المشترك بين ايديولوجيات متفاوتة، وحتى أيديولوجيات متعارضة. |
There are no longer any ideologies, established values or clear directions. | UN | فلم تعد هناك أية أيديولوجيات أو قيم ثابتة أو اتجاهات واضحة. |
The threat to the world posed by the ideologies of our respective governments. | Open Subtitles | التهديد الذي تفرضه العالم على أيديولوجيات حكوماتنا. |
First, those separatist movements were characterized by political extremism and emphasis on exclusion ideologies, the ethnic factor being subordinated to their political ends. | UN | أولا أن هذه الحركات الانفصالية تتسم بتطرف سياسي كما أنها تركز على أيديولوجيات الاستبعاد مع اخضاع العنصر اﻹثني ﻷغراض سياسية. |
Sector agencies dominated by staff who have been educated in disciplines with ideologies that blind them to women's work represent another challenge. | UN | أما الوكالات القطاعية التي يهيمن عليها موظفون تلقوا الدراسة في فروع تشربوا فيها أيديولوجيات تحجب عنهم عمل المرأة، فهي تمثل تحديا آخر، إلا أن هذه الوكالات تشهد هي أيضا بداية تغيير وزخم جديد. |
In that regard, the Prime Minister of the United Kingdom had called for the establishment of a United Nations special representative on extremism to focus on international efforts to counter the ideologies of violent extremism. | UN | وفي هذا الصدد، دعا رئيس وزراء المملكة المتحدة إلى إنشاء منصب ممثل خاص للأم المتحدة معني بالتطرف للتركيز على الجهود الدولية المبذولة لمكافحة أيديولوجيات التطرف العنيف. |
The Constitution prohibits the State from basing educational curricula on philosophical beliefs and political or religious ideologies and from teaching religion in public schools. | UN | ويحظر الدستور على الدولة وضع المناهج الدراسية وفق أي توجهات فلسفية أو أيديولوجيات سياسية أو دينية، وتدريس الدين في المدارس العامة. |
He deplored the rise and acts of violence of skinhead and neo-Nazi groups, which drew their inspiration from ideologies that the United Nations had been established to counter. | UN | وأعرب عن أسفه إزاء تصاعد أعمال العنف التي يرتكبها ذوو الرؤوس الحليقة ومجموعات النازيين الجدد، الذين يستلهمون أيديولوجيات أنشئت الأمم المتحدة للتصدي لها. |
The Russian Federation, whose people had paid a terrible price because of toleration of ideologies of racist supremacy, would not allow any form of Nazism to be revived. | UN | وإن الاتحاد الروسي، الذي دفع شعبه ثمنا باهظا بسبب التسامح مع أيديولوجيات التفوق العنصري، لن يسمح بأي شكل من الأشكال بإحياء النازية. |
This State has few private educational institutions, but those that are affiliated with particular ideologies or educational philosophies must support the achievement of the national educational objectives established by the Government. | UN | ولدى هذه الدولة عدد قليل من المؤسسات التعليمية الخاصة، ولكن يتعين على تلك التي تتبع أيديولوجيات أو فلسفات تربوية معينة أن تدعم تحقيق الأهداف التربوية الوطنية الموضوعة من قِبَل الحكومة. |
Moreover, education cannot require students to commit themselves personally to adopting particular ideologies. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن النظام التربوي لا يمكن أن يطلب من الطلاب أن يلزموا أنفسهم بأن يتبنوا، بصفة شخصية، أيديولوجيات معينة. |
International terrorism is in many instances associated with drug trafficking, arms trade, smuggling of modern materials or money laundering and, in other cases, it is connected with groups of extremist ideology. | UN | ويرتبط اﻹرهاب الدولي في كثير من الحالات بالاتجار بالمخدرات أو تجارة اﻷسلحة أو تهريب المواد الحديثة أو غسيل اﻷموال، ويرتبط في حالات أخرى بالجماعات التي تعتنق أيديولوجيات متطرفة. |