"أيرلندا في" - Translation from Arabic to English

    • Ireland in
        
    • Ireland on
        
    • Ireland at
        
    • of Ireland
        
    • Ireland's
        
    • Ireland during
        
    I speak today as the representative of a country that has experienced famine and hunger and whose population was decimated by the Great Famine in Ireland in 1847. UN إنني أتكلم اليوم بصفتي ممثلا لبلد شهد مجاعة وجوعا وقضى شعبه بسبب المجاعة الكبرى التي وقعت في أيرلندا في عام 1847.
    In fact, emergency legislation has been in force in Northern Ireland since the partition of Ireland in 1922. UN والواقع أنه كان هناك تشريع للطوارئ ساري المفعول في أيرلندا الشمالية منذ تقسيم أيرلندا في عام ٢٢٩١.
    Canada has established 12 such arrangements, most recently with Ireland in March 2013. UN ووضعت كندا 12 ترتيبا من هذا القبيل، كان آخرها مع أيرلندا في آذار/مارس 2013.
    The Convention is expected to enter into force for Ireland on 13 September 2003. UN ويتوقع دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى أيرلندا في 13 أيلول/سبتمبر 2003.
    This draft resolution was introduced by the representative of Ireland at the Committee's 11th meeting, on 14 October 2002. UN ولقد تولى عرض مشروع القرار هذا ممثل أيرلندا في الجلسة 11 التي عقدتها اللجنة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Recognizing that an integral part of a strategy to combat racism is the building of an inclusive society where respect for cultural diversity is the norm, the Government of Ireland has launched the following initiatives: UN وإقرارا منها بأن جزءا لا يتجزأ من عملية وضع استراتيجية لمكافحة العنصرية يتمثل في بناء مجتمع شامل يكون فيه احترام التنوع الثقافي هو القاعدة، شرعت حكومة أيرلندا في اتخاذ المبادرات التالية:
    We welcome Lithuania's Chairmanship of the Organization in 2011, Ireland's in 2012 and Ukraine's in 2013. UN ونرحِّب برئاسة ليتوانيا للمنظمة في عام 2011، ورئاسة أيرلندا في عام 2012، ورئاسة أوكرانيا في عام 2013.
    It consulted the delegation of Ireland during four meetings, from 6 to 9 September 2005. UN وأجرت مشاورات مع وفد أيرلندا في أربع جلسات عقدت في الفترة من 6 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005.
    The adoption of the Constitution of Ireland in 1937 and the Republic of Ireland Act 1948 severed Ireland's last symbolic links with the United Kingdom. UN وقطعت أيرلندا آخر روابطها الرمزية مع المملكة المتحدة باعتماد دستور أيرلندا في عام 1937، وقانون جمهورية أيرلندا في عام 1948.
    It is our deep commitment to freedom and equality that places Ireland in the vanguard of international efforts to resolve conflict, to create and maintain peace, to eradicate hunger and underdevelopment, and to put an end to human rights abuses around the world. UN والتزامنا القوي بالحرية والمساواة هو الذي يضع أيرلندا في طليعة الجهود الدولية لحل الصراعات، ولصنع وصون السلام، وللقضاء على الجوع وتخلف النمو، ولوضع حد لانتهاكات حقوق الإنسان في كل مكان من العالم.
    The Sisters of Mercy are an international faith-based organisation founded in Dublin, Ireland in 1831 committed to serving those who suffer from poverty, degradation and all forms of disadvantage, which affect poor and vulnerable people today. UN أخوات الرحمة منظمة دولية قائمة على الإيمان أُنشئت في دبلن، أيرلندا في عام 1831، وهي ملتزمة بخدمة أولئك الذين يعانون من الفقر والمهانة وكافة أشكال الحرمان التي تمس اليوم الفقراء والضعفاء.
    As a result of the Irish Government's strategy of encouraging FDI, 7 out of the world's top 10 software companies had production facilities in Ireland in 1997. UN فنتيجة للاستراتيجية التي وضعتها الحكومة الأيرلندية لتشجيع الاستثمارات الأجنبية المباشرة، أصبح لدى سبع من بين أكبر عشر شركات للبرامج الحاسوبية في العالم منشآت إنتاج في أيرلندا في عام 1997.
    Mr. WOUTERS (Belgium) said that his country fully shared the views expressed by Ireland in its statement on behalf of the European Union. UN ٦٧ - السيد ووترز )بلجيكا(: قال إن بلده يوافق تماما على اﻵراء التي أعربت عنها أيرلندا في بيانها باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    In addition to elaborating on substantive points of the submission, he informed the Commission that Peter Croker, a member of the Commission, had assisted Ireland in the preparation as scientific and technical expert. UN وقام بشرح نقاط فنية واردة في الطلب، وأبلغ اللجنة كذلك بأن بيتر كروكر، عضو اللجنة، ساعد أيرلندا في إعداد الطلب بصفته خبيرا علميا وفنيا.
    1.9 The Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection entered into force in Ireland in September 2003. UN 1-9 ودخلت اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها حيز النفاذ في أيرلندا في شهر أيلول/سبتمبر 2003.
    The fourth Global Partners Forum on Children Affected by HIV and AIDS will be held in Ireland in October. UN وسوف يعقد المنتدى العالمي الرابع المعني بالأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في أيرلندا في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    Therefore, it is our great honour to join Ireland in presenting the draft resolution entitled " Convention on Cluster Munitions " in the First Committee at the sixtyfourth session of the General Assembly. UN لذلك إنه لشرف عظيم لنا أن نشترك مع أيرلندا في عرض مشروع القرار المعنون " اتفاقية الذخائر العنقودية " في اللجنة الأولى في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    With regard to other items on the agenda within the purview of the Committee, I would like to refer to the statement made at the 3rd meeting by the representative of Ireland on behalf of the European Union, with which Norway was aligned. UN وفيمــا يتعلــق بالبنــود اﻷخرى المدرجة في جدول اﻷعمال المعروض على اللجنة، أود اﻹشارة إلى البيان الذي ألقاه ممثل أيرلندا في الجلسة الثالثة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والذي ضمت النرويج صوتها إليه.
    Mr. PACE (Malta) said that his delegation associated itself with the statement by the representative of Ireland on behalf of the European Union at the previous meeting under agenda item 110 (b) and (c). UN ٦٤ - السيد باس )مالطة(: أشار إلى أن وفده يوافق على اﻹعلان الذي أصدرته أيرلندا في الجلسة السابقة باسم الاتحاد اﻷوروبي في إطار البندين ١١٠ )ب( و )ج( من جدول اﻷعمال.
    53. Mr. BASMAJIEV (Bulgaria) endorsed the statement made at a previous meeting by the representative of Ireland on behalf of the European Union and associated States on the subitems under consideration. UN ٥٣ - السيد بسماييف )بلغاريا(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل أيرلندا في جلسة سابقة نيابة عن البلدان اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة إليه، فيما يتصل بالبنود الفرعية المبحوثة.
    Mr. IVANOV (Bulgaria) said that his delegation shared the position of the European Union as expressed by the representative of Ireland at an earlier meeting. UN ٤٠ - السيد إيفانوف )بلغاريا(: قال إن وفده يؤيد موقف الاتحاد اﻷوروبي حسب ما أعرب عنه ممثل أيرلندا في جلسة سابقة.
    Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/63/L.56, entitled " Convention on Cluster Munitions " , was introduced by the representative of Ireland at the Committee's 15th meeting, on 22 October 2008. UN السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار A/C.1/63/L.56، المعنون " اتفاقية الذخائر العنقودية " ، تولى عرضه ممثل أيرلندا في الجلسة الخامسة عشرة، التي عقدت في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Peacekeeping is at the heart of Ireland's contribution to the United Nations. UN وعمليات حفظ السلام هي في قلب إسهامات أيرلندا في الأمم المتحدة.
    It consulted the delegation of Ireland during four meetings, from 6 to 9 September 2005. UN وأجرت مشاورات مع وفد أيرلندا في أربع جلسات من 6 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more