"أيسر منالا" - Translation from Arabic to English

    • more accessible
        
    • more affordable
        
    • more readily available
        
    • more easily available
        
    • more easily accessible
        
    • made easier
        
    In the public services of most countries, health care and education are more accessible and of better quality in urban areas. UN ففي معظم البلدان تكون الخدمات العامة والرعاية الصحية والتعليم أيسر منالا وذات نوعية أفضل في المناطق الحضرية.
    One consequence of growing globalization is to make ideas and information much more accessible to the entire world. UN ومن بين عواقب تنامي العولمة جعل الأفكار والمعلومات أيسر منالا للعالم كله.
    In addition, its outputs should be disseminated more widely and in more accessible form. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تُوزّع النواتج ذات الصلة، على نحو أوسع نطاقا وبصيغة أيسر منالا.
    Making education more affordable for poorer households UN جعل التعليم أيسر منالا للأسر الفقيرة
    Remaining challenges include estimating quantities of condoms needed, overcoming social taboos, ensuring a sustainable supply of condoms and making condoms more affordable. UN ومن التحديات المتبقية تقدير كميات الرفالات اللازمة، والتغلب على المحظورات الاجتماعية، وضمان مواصلة التزويد بالرفالات وجعلها أيسر منالا.
    Such laws also benefit consumers by lowering prices for goods and services and making consumer credit more readily available. UN ويمكن أيضا لهذه القوانين أن تُفيد المستهلكين بخفض أسعار السلع والخدمات وجعل الائتمان الاستهلاكي أيسر منالا.
    They need to become more easily available, affordable and attractive to both poor consumers and low-income countries. UN ويجب أن تصبح هذه الخيارات أيسر منالا وأقل تكلفة وأكثر جاذبية بالنسبة للمستهلكين الفقراء والبلدان المنخفضة الدخل.
    UNIFEM hopes to facilitate a United Nations system-wide initiative that makes expertise in gender-responsive budgeting more easily accessible to countries in a position to introduce it. UN ويأمل الصندوق في تيسير مبادرة للأمم المتحدة على نطاق المنظومة تجعل الخبرات في مجال الميزنة التي تراعي الفروق بين الجنسين أيسر منالا للبلدان القادرة على الأخذ بها.
    Continue to make health services more accessible and affordable, especially for the rural communities; UN مواصلة جعل الخدمات الصحية أيسر منالا وأقل تكلفة، خاصة للمجتمعات المحلية الريفية؛
    The PHC strategy was adopted with the main aim of making health care more accessible and affordable to the majority of Gambians. UN وقد اعتمدت هذه الاستراتيجية بهدف رئيسي هو جعل الرعاية الصحية أيسر منالا وفي قدرة غالبية سكان غامبيا.
    In recent years, the programmes have been made more accessible to foreign nationals. UN وفي السنوات الأخيرة، أُتيحت هذه البرامج على نحو أيسر منالا للأجانب.
    Since signing up, UNOPS has fully embraced the IATI standards, placing details of more than 1,000 projects in the public domain in an enhanced and more accessible common standard and format. UN وهو يلتزم، منذ انضمامه إليها، بمعاييرها التزاما كاملا، حيث كشف عن تفاصيل أكثر من 000 1 مشروع أتاحها لعموم الناس في شكل نموذجي موحد ومحسن و أيسر منالا.
    Many countries reported continuing efforts to make water, sanitation and energy more accessible and affordable. UN وقد أفادت عدة بلدان أنها تبذل جهودا متواصلة بهدف جعل المياه والصرف الصحي والطاقة أيسر منالا وأقل تكلفة.
    Progressively, interventions have changed from simply providing specific services to specific entrepreneurs to attempting to change financial and information markets so that they are more accessible to all entrepreneurs. UN وقد تغيرت التدخلات تدريجيا من مجرد تقديم خدمات محددة الى مباشري أعمال حرة محددين الى محاولة تغيير اﻷسواق المالية وأسواق المعلومات بحيث تكون أيسر منالا لجميع مباشري اﻷعمال الحرة.
    Education and information campaigns which target the sexual and reproductive health of the young must be increased and strengthened, made more accessible and culturally appropriate. UN لقد أصبح من الضروري زيادة وتعزيز حملات التثقيف واﻹعلام التي تستهدف توعية الشباب بقواعد الصحة الجنسية واﻹنجابية، وجعلها أيسر منالا ووضعها في اﻹطار الثقافي المناسب.
    It was also clear that learning programmes and tools needed to be more accessible to staff, especially those in the field, and that a mechanism was needed for information sharing and collaboration among departments and offices with learning resources. UN كما اتضحت ضرورة جعل برامج التعلم وأدواته أيسر منالا للموظفين، لا سيما الموظفون في الميدان، وضرورة اتخاذ آلية لتبادل المعلومات والتعاون فيما بين الإدارات والمكاتب التي لديها موارد للتعلم.
    New developments that will make the provision of telecommunications to those areas more affordable are eagerly awaited. UN وهناك شغف شديد في انتظار التطورات الجديدة التي سوف تتيح توفر الاتصالات اللاسلكية لتلك المناطق وتجعلها أيسر منالا .
    “8. Requests pharmaceutical companies to donate medicines for the treatment of mental disorders, or to make them more affordable to areas where psychological/psychiatric problems are prevalent; UN " ٨ - تطلب إلى شركات العقاقير التبرع باﻷدوية لمعالجة الاضطرابات العقلية، أو جعل تلك اﻷدوية أيسر منالا بالنسبة للمناطق التي تسود فيها المشاكل النفسية/الطبية،النفسية والعقلية؛
    28. It appears that efforts of the Working Group proved to be most successful in exploring the possibility of arranging more affordable group health and dental services for mission personnel. UN ٨٢ - ويبدو أن جهود الفريق العامل كانت موفقة للغاية في استكشاف إمكانية ترتيب خدمات صحية وخدمات لطب اﻷسنان أيسر منالا للموظفين التابعين للبعثات.
    Monitoring and public reporting in fulfilment of Convention obligations can make issues of human rights more evident and information more readily available for citizens as well as development partners. UN كما أن الرصد وتقديم التقارير العامة عن الوفاء بالالتزامات الناشئة عن الاتفاقية يمكن أن يجعلا مسائل حقوق الإنسان أكثر وضوحا، ويجعلا المعلومات أيسر منالا للمواطنين فضلا عن الشركاء الإنمائيين.
    Governments can also make a conscious effort to familiarize the major political risk insurance underwriters with their new export policies, in order to ensure that the changing policy environment is indeed reflected in more easily available and cheaper insurance coverage. UN كما تستطيع الحكومات أن تبذل جهودا واعية لاطلاع شركات التامين الرئيسية ضد المخاطر السياسية على سياساتها التصديرية الجديدة كيما تكفل أن تنعكس بيئة السياسة المتغيرة بالفعل في تغطية تأمينية أيسر منالا وأرخص ثمنا.
    It also noted that, at its seventeenth plenary meeting, CEOS had adopted principles of satellite data provision in support of Earth observation education and training, which would make data more easily accessible for education and capacity-building in developing countries. UN كما لاحظت أن سيوس اعتمدت خلال جلستها العامة السابعة عشرة مبادئ توفير البيانات الساتلية دعما للتعليم والتدريب في مجال رصد الأرض، التي ستجعل البيانات أيسر منالا لأغراض التعليم وبناء القدرات في البلدان النامية.
    Action towards a greater liberalization of abortion has been growing recently in many countries, notably in Belgium, Romania and Spain, where access to legal abortion has been made easier by recent legislation, although abortion is far from being available on request. UN وقد كثيرت مؤخرا في العديد من البلدان، ولا سيما اسبانيا وبلجيكا ورومانيا، الاجراءات الرامية الى رفع مزيد من القيود عن اﻹجهاض، حيث بات اﻹجهاض القانوني أيسر منالا بموجب التشريعات اﻷخيرة رغم أن اﻹجهاض ما زال أبعد ما يكون عن توفره عند الطلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more