Other relevant factors, such as the object and purpose, the provisions and the nature of the treaty concerned should, however, also be taken into account. | UN | بيد أنه ينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار العوامل الهامة الأخرى، مثل موضوع وغرض، وأحكام وطبيعة المعاهدة المعنية. |
The Ministry of Justice is in the process of elaborating a list with other relevant themes that could also be taken into consideration for the purpose of classification. | UN | ووزارة العدل بصدد وضع قائمة بمواضيع أخرى ذات صلة يمكن أيضا أن تؤخذ في الاعتبار لأغراض التصنيف. |
The eating habits of troops should also be taken into account when concluding contracts with food suppliers. | UN | وأضاف أن عادات الأكل التي تمارسها القوات ينبغي أيضا أن تؤخذ في الحسبان عند إبرام العقود مع موردي الأغذية. |
The question of possible contributions by regional organizations, under appropriate arrangements, should also be taken into account. | UN | وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار مسألة المساهمات التي يمكن أن تقدمها المنظمات الاقليمية في ظل ترتيبات مناسبة. |
The broad range of other possible forms of reparations, including restitution and rehabilitation, should also be borne in mind. | UN | وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار طائفة واسعة من الأشكال الممكنة الأخرى للجبر، بما في ذلك رد الحقوق ورد الاعتبار. |
However, at the same time the will of the majority of the members of the international community should also be taken into account. | UN | ومع ذلك، وفي الوقت نفسه، فإن إرادة أغلبية أعضاء المجتمع الدولي ينبغي أيضا أن تؤخذ في الحسبان. |
However, other factors, pertaining to international law, must also be taken into account. | UN | غير أنه يتحتم أيضا أن تؤخذ في الاعتبار عوامل أخرى تتصل بالقانون الدولي. |
Social indicators should also be taken into account in appraising a country's overall development performance. | UN | كما يجب أيضا أن تؤخذ في الاعتبار المؤشرات الاجتماعية عند تقييم اﻷداء اﻹنمائي اﻹجمالي لبلد ما. |
But regional organizations should also be taken into account and encouraged, as provided in Chapter VIII of the Charter, to assume greater responsibility and play a more active role in this regard. | UN | بيد أن المنظمات الاقليمية ينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار، وأن تشجع على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق، كما تتولى مسؤوليات أكبر، وتضطلع بدور أنشط في هذا الصدد. |
46. Additional aspects and issues should also be taken into account including, but not limited to, the following: | UN | ٤٦ - وينبغي أيضا أن تؤخذ في الحسبان جوانب وقضايا اضافية تشمل ما يلي وإن لم تقتصر عليه: |
Such discussions should also involve expert guidance from civil society and the private sector, and the indicators developed by the high-level task force on the implementation of the right to development should also be taken into account. | UN | وينبغي لهذه المناقشات أيضا أن تتضمن التوجيه من خبراء من المجتمع المدني والقطاع الخاص، وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار المؤشرات التي وضعتها فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الحق في التنمية. |
The views of other actors on the ground, such as United Nations system organizations, humanitarian actors and human rights professionals, should also be taken into account. | UN | وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار آراء الجهات الفاعلة الأخرى في الميدان، من قبيل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة في مجال المساعدة الإنسانية والمتخصصين في مجال حقوق الإنسان. |
The views of young persons expressed in the Braga Youth Action Plan, adopted by the World Youth Forum of the United Nations system, should also be taken into account. | UN | كما ينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار وجهات نظر الشباب التي أعرب عنها في خطة عمل براغا لصالح الشباب التي اعتمدت في المنتدى العالمي للشباب. |
Atrocities that had occurred in recent armed conflicts should also be taken into account. | UN | وقالت ان الفظائع التي وقعت في المنازعات المسلحة اﻷخيرة ينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار . |
The fact that the situation of urban dwellers is somewhat different from that of rural dwellers, because the latter generally have additional sources of income, must also be taken into account. | UN | ويجب أيضا أن تؤخذ في الاعتبار حقيقة أن حالة سكان المدن تختلف عن حالة سكان الريف ﻷن سكان الريف لديهم، بوجه عام، مصادر دخل إضافية. |
The relevant contributions of the United Nations Commission on Human Rights and the Inter-American Commission on Human Rights should also be taken into account. | UN | وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار إسهامات لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في هذا المجال. |
The replies of Governments to the Seventh United Nations Population Inquiry among Governments and the results of the biennial monitoring of world population trends, policies and multilateral programmes should also be taken into account. | UN | وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار الردود الواردة من الحكومات على استبيان اﻷمم المتحدة السكاني السابع بين الحكومات ونتائج الرصد الذي يضطلع به كل سنتين لﻹتجاهات والسياسات والبرامج المتعددة القطاعات السكانية العالمية. |
The resources, financial and otherwise, devoted by Member States to the work of this body should also be taken into account in order to permit the widest possible participation by all members, including by small countries in the developing world. | UN | وينبغي أيضا أن تؤخذ في الحسبان الموارد المالية وغيرها من الموارد التي تخصصها الدول اﻷعضاء لكي تتمكن من المشاركة في عمل هذه الهيئة، ﻷن المطلوب هو إتاحة أوسع قدر من المشاركة لجميع اﻷعضاء، بما في ذلك البلدان الصغيرة في العالم النامي. |
When protecting critical infrastructures against terrorism, other threats and risks should also be taken into consideration in order to assure rational and effective protection [all hazards approach]. | UN | ولدى حماية البنى التحتية الحيوية من الإرهاب، ينبغي أيضا أن تؤخذ في الحسبان التهديدات والمخاطر الأخرى بما يكفل توفير حماية رشيدة وفعالة [نهج يراعي جميع المخاطر]. |
The needs of the disabled must also be borne in mind, guaranteeing their integration into the labour force by creating an environment in which they could thrive. | UN | وينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار احتياجات المعوقين وذلك بالحرص على أن يتسنى لهم اﻹندماج في عالم الخدمة ﻹنشاء بيئة تساعد على إزدهارهم. |
44. The Consulting Actuary noted further that, while it was appropriate to examine the sensitivity to adverse developments in the three key variables, the possibility of beneficial developments should also be borne in mind. | UN | 44 - وأشار الخبير الاكتواري الاستشاري كذلك إلى أنه وإن كان من المناسب دراسة مدى الحساسية تجاه التطورات المعاكسة التي تطرأ في المتغيرات الرئيسية الثلاثة، فإن إمكانية حدوث تطورات مواتية ينبغي أيضا أن تؤخذ في الاعتبار. |