The Government should also consider incorporating the definition of discrimination as contained in the Convention into Japanese law. | UN | وينبغي للحكومة أيضا أن تنظر في جعل تعريف التمييز كما حددته الاتفاقية مشمولا في القوانين اليابانية. |
The Ministry of Labour can also consider disputes between employers and migrant worker employees. | UN | وبإمكان وزارة العمل أيضا أن تنظر في المنازعات التي تنشأ بين أصحاب العمل والمهاجرين العاملين. |
They must also consider saving an appropriate part of the revenues for stabilization purposes and for the benefit of future generations. | UN | ويجب عليها أيضا أن تنظر في ادخار جزء مناسب من الإيرادات لأغراض تحقيق الاستقرار ولصالح الأجيال المقبلة. |
12. Decides also to consider during its fifty-seventh session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. | UN | 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السابعة والخمسين. |
The Committee will also have to consider, and take action on, its tentative programme of work for the sixty-first session. | UN | وسيتعين على اللجنة أيضا أن تنظر في برنامج عملها المؤقت للدورة الحادية والستين والبت فيه. |
It should also look at international practice and at national legislation. | UN | وينبغي للجنة أيضا أن تنظر في الممارسة الدولية والتشريع الوطني. |
The Administration should also consider the feasibility and impact of including broad parameters, stipulating the acceptable age of contingent-owned equipment, in the Manual. | UN | وينبغي للإدارة أيضا أن تنظر في جدوى وأثر إدراج معايير عريضة، تحدد العمر المقبول للمعدات المملوكة للوحدات في الدليل. |
The Administration should also consider the feasibility and impact of including broad parameters, stipulating the acceptable age of contingent-owned equipment in the manual. | UN | وينبغي للإدارة أيضا أن تنظر في جدوى وأثر إدراج معايير عريضة، تحدد العمر المقبول للمعدات المملوكة للوحدات في الدليل. |
The General Assembly may also consider issues of promoting coordination and cooperation among and between the various initiatives reported on. | UN | بإمكان الجمعية العامة أيضا أن تنظر في المسائل المتعلقة بتعزيز التنسيق والتعاون فيما بين مختلف المبادرات المشمولة بالتقرير. |
It could also consider a time frame for their introduction. | UN | ويمكن للجمعية العامة أيضا أن تنظر في تحديد إطار زمني للشروع في استخدام تلك الطرائق. |
States should also consider adopting appropriate national legislation on this matter. | UN | كما وينبغي للدول أيضا أن تنظر في اعتماد تشريعات وطنية مناسبة بشأن تلك المسألة. |
It should also consider the role of unilateral acts of States in the development of customary law. | UN | وينبغي لها أيضا أن تنظر في دور اﻷفعال التي تقوم بها الدول من جانب واحد في تطوير القانون العُرفي. |
The Commission may also consider that portion of the submission which did not include the disputed area, and which was not detrimental to the position of States which were parties to a land or maritime dispute. | UN | ويمكن للجنة أيضا أن تنظر في الجزء من الطلب الذي لا يمس منطقة النزاع ولا يضر بموقف الدول اﻷطراف في نزاع بري أو بحري. |
It might also consider revising draft general comment No. 26 at one of its future sessions. | UN | وربما يمكنها أيضا أن تنظر في تنقيح مشروع التعليق العام رقم ٦٢ في إحدى دوراتها المقبلة. |
States should also consider the introduction of arrangements for the equitable sharing of such forfeited assets. | UN | وينبغي للدول أيضا أن تنظر في اتخاذ ترتيبات لاقتسام اﻷصول المصادرة بشكل عادل. |
They should also consider establishing legally binding international instruments, as appropriate, within the framework of the United Nations. | UN | وينبغي أيضا أن تنظر في وضع صكوك دولية ملزمة من الناحية القانونية، حسب الاقتضاء، في إطار الأمم المتحدة. |
6. Decides also to consider at its sixtieth session the modalities for conducting such a comprehensive review; | UN | 6 - تقرر أيضا أن تنظر في دورتها الستين في طرائق إجراء هذا الاستعراض الشامل؛ |
12. Decides also to consider during its fifty-eighth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. | UN | 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها الثامنة والخمسين. |
It will also have to consider possible dates for the three substantive sessions in 1994, as well as the dates for the Summit itself. | UN | وسيكون عليها أيضا أن تنظر في المواعيد التي يمكن فيها عقد الدورات الموضوعية الثلاث في عام ١٩٩٤، فضلا عن مواعيد مؤتمر القمة ذاته. |
His Department would also have to consider and be prepared to respond to the impact that the International Criminal Court proceedings against the Sudanese President might have on the capacity of its missions in Sudan to carry out their mandate. | UN | وقال إنه يتعين على إدارته أيضا أن تنظر في الأثر الذي يمكن أن تحدثه إجراءات المحكمة الجنائية الدولية ضد الرئيس السوداني على قدرة بعثتها في السودان على الاضطلاع بولايتها، وأن تكون على استعداد للرد على ذلك. |
It might also look at issues concerning the preservation of the region's environment, especially marine pollution and fishing methods. | UN | ويمكنها أيضا أن تنظر في المسائل المتعلقة بصون بيئة المنطقة، ولاسيما مسألتي التلوث البحري وأساليب صيد اﻷسماك. |