My congratulations go also to all the other members of the Bureau. | UN | وأتقدم بتهنئتي أيضا إلى جميع أعضاء المكتب الآخرين. |
My thanks go also to all the interpreters, translators, conference officers and documents officers for their contribution to the smooth conduct of the work of the Committee. | UN | وأتوجه بالشكر أيضا إلى جميع المترجمين الشفويين والتحريريين، وموظفي قاعة المؤتمرات والموظفين القائمين على الوثائق، على اسهامهم في تسيير عمل اللجنة السادسة بيسر وسلاسة. |
This appeal is addressed also to all the other areas of tension in Africa and in the rest of the world. | UN | وهذا النداء موجه أيضا إلى جميع مناطق التوتر في افريقيا وفي بقية أنحاء العالم. |
My congratulations also go to all members of the Bureau. | UN | وأزف التهنئة أيضا إلى جميع أعضاء المكتب. |
16. Calls also on all parties to ensure the safe and unhindered access of relief personnel to all those in need, and recalls that the parties must also provide guarantees for the safety, security and freedom of movement for United Nations and associated humanitarian relief personnel; | UN | 16 - يطلب أيضا إلى جميع الأطراف ضمان وصول موظفي الإغاثة بصورة آمنة ودون معوقات إلى جميع المحتاجين، ويذكِّر بأنه يتعين على الأطراف أيضا توفير الضمانات اللازمة لسلامة موظفي الإغاثة الإنسانية التابعين للأمم المتحدة والمرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم؛ |
" 4. Calls also upon all parties in South Africa to respect the safety and security of the international observers and to facilitate the carrying out of their mandate; | UN | " ٤ - يطلب أيضا إلى جميع اﻷحزاب في جنوب افريقيا أن تحترم سلامة المراقبين الدوليين وأمنهم وأن تسهل تنفيذهم لولايتهم؛ |
8. The Chair said that, in accordance with the established practice of the Committee, invitations to the seminar would also be extended to all elected and appointed officials of the Non-Self-Governing Territories, as well as to States not members of the Committee, administering Powers, specialized agencies within the United Nations system and some regional organizations. | UN | 8 - الرئيس: قال إنه، تمشيا مع الممارسة المعتادة للجنة، ستوجه دعوات حضور الحلقة الدراسية أيضا إلى جميع المسؤولين المنتخبين والمعينين للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن الدول غير الأعضاء في اللجنة، والدول القائمة بالإدارة، والوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة، وبعض المنظمات الإقليمية. |
My words of gratitude go also to all Vice-Presidents of the Assembly and all Chairmen, Vice-Chairmen and Rapporteurs of the Main Committees for their excellent contribution to our common achievements. | UN | وأتوجه بكلمات الامتنان أيضا إلى جميع نواب رئيس الجمعيــة وجميــع رؤساء ونواب رؤساء ومقرري اللجان الرئيسية على إسهامهم الممتاز في إنجازاتنا المشتركة. |
So the question arises as to whether it would not be appropriate to interpret this provision in the future as extending also to all decisions rendered by the Court in contentious issues and having binding force. | UN | لذا يبرز التساؤل عما إذا كان من غير الملائم تفسير هذا الحكم في المستقبل باعتباره ممتدا أيضا إلى جميع القرارات التي تتخذها المحكمة في القضايا المثيرة للنزاع، وتكون لها قوة ملزمة. |
[The General Assembly decided to allocate item 110 also to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 110 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه.] |
[The General Assembly decided to allocate item 110 also to all Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 110 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه.] |
[The General Assembly decided to allocate item 110 also to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل البند 110 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه]. |
[The General Assembly decided to allocate item 118 also to all the Main Committees and the plenary of the General Assembly to enhance discussion of evaluation, planning, budgeting and monitoring reports.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل أيضا البند 118 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لزيادة مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد]. |
[The General Assembly decided to allocate item 118 also to all the Main Committees and the plenary of the General Assembly to enhance discussion of evaluation, planning, budgeting and monitoring reports.] | UN | [قررت الجمعية العامة أن تحيل البند 118 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى جلسة عامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة مسائل التقييم والتخطيط والميزنة وتقارير الرصد]. |
[The General Assembly decided to allocate item 110 also to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programmes of work.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 110 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه]. |
[The General Assembly decided to allocate item 121 also to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 121 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه]. |
[The General Assembly decided to allocate item 121 also to all the Main Committees for the sole purpose of considering and taking action on their respective tentative programme of work.] | UN | [قررت الجمعية العامة إحالة البند 121 أيضا إلى جميع اللجان الرئيسية لغرض وحيد هو النظر في برنامج العمل المؤقت لكل منها واتخاذ قرار بشأنه.] |
My congratulations also go to all other members of the Bureau for their well-deserved election. | UN | أتقدم بتهانيّ أيضا إلى جميع أعضاء المكتب الآخرين على انتخابهم الذي هم أهل له. |
My thanks also go to all the personnel of the General Assembly. | UN | وأتوجه بالشكر أيضا إلى جميع موظفي الجمعية العامة. |
16. Calls also on all parties to ensure the safe and unhindered access of relief personnel to all those in need, and recalls that the parties must also provide guarantees for the safety, security and freedom of movement for United Nations and associated humanitarian relief personnel; | UN | 16 - يطلب أيضا إلى جميع الأطراف ضمان وصول موظفي الإغاثة بصورة آمنة ودون معوقات إلى جميع المحتاجين، ويذكِّر بأنه يتعين على الأطراف أيضا توفير الضمانات اللازمة لسلامة موظفي الإغاثة الإنسانية التابعين للأمم المتحدة والمرتبطين بها وأمنهم وحرية تنقلهم؛ |
4. Calls also upon all parties in South Africa to respect the safety and security of the international observers and to facilitate the carrying out of their mandate; | UN | ٤ - يطلب أيضا إلى جميع اﻷحزاب في جنوب افريقيا أن تحترم سلامة وأمن المراقبين الدوليين وأن تسهل تنفيذهم لولايتهم؛ |
8. The Chairman recalled that, in accordance with a previous decision of the Committee, invitations to the seminar would also be extended to all elected and appointed officials of the Non-Self-Governing Territories, as well as to Member States that were not members of the Committee, administering Powers, specialized agencies within the United Nations system and some regional organizations. | UN | 8 - الرئيس أشار إلى أنه، وفقا لقرار سابق للجنة، سيتم توجيه الدعوات لحضور الحلقة الدراسية أيضا إلى جميع المسؤولين المنتخبين والمعينين في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وكذلك إلى الدول الأعضاء التي ليست عضوا في اللجنة،والدول القائمة بالإدارة، والوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة وبعض المنظمات الإقليمية. |
Our gratitude also goes to all the facilitators of draft resolutions for their tireless efforts. | UN | ونتوجه بالامتنان أيضا إلى جميع ميسري مشاريع القرارات على جهودهم الدؤوبة. |