"أيضا بالجهود التي" - Translation from Arabic to English

    • also the efforts
        
    Recognizing also the efforts undertaken by non-governmental organizations in the provision of assistance to States for the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    4. Welcomes also the efforts of international institutions and organizations aimed at protecting freedom of expression and the right to information; UN 4 - ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها المؤسسات والمنظمات الدولية بهدف حماية حرية التعبير والحق في الحصول على المعلومات؛
    Recognizing also the efforts undertaken by non-governmental organizations in the provision of assistance to States for the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Acknowledging also the efforts of intergovernmental regional organizations in that process, UN وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية في تلك العملية،
    Acknowledging also the efforts of intergovernmental regional organizations in that process, UN وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية في تلك العملية،
    Recognizing also the efforts undertaken by non-governmental organizations in the provision of assistance to States for the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Recognizing also the efforts undertaken by non-governmental organizations in the provision of assistance to States for the implementation of the Programme of Action, UN وإذ تقر أيضا بالجهود التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل تنفيذ برنامج العمل،
    Noting also the efforts of the Governor to reduce government spending and the Territory's budget deficit, UN وإذ تحيط علما أيضا بالجهود التي يبذلها الحاكم من أجل تخفيض إنفاق الحكومة والعجز في ميزانية اﻹقليم،
    was replaced by: " Welcoming also the efforts of other nuclear-weapon States in the field of nuclear disarmament " ; UN " وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية في ميدان نزع السلاح النووي، "
    Welcoming also the efforts of the European Union, inter alia, through its monitoring missions, to promote respect for human rights and fundamental freedoms in the territory of the former Yugoslavia, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي يبذلها الاتحاد اﻷوروبي، عن طريق جملة أمور منها بعثاته للرصد، من أجل تشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في إقليم يوغوسلافيا السابقة،
    Welcoming also the efforts of other nuclear-weapon States in the field of nuclear disarmament, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النووية في ميدان نزع السلاح النووي،
    Welcoming also the efforts of the European Union, inter alia, through its monitoring missions, to promote respect for human rights and fundamental freedoms in the territory of the former Yugoslavia, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي يبذلها الاتحاد اﻷوروبي، عن طريق جملة أمور منها بعثاته للرصد، من أجل تشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في أراضي يوغوسلافيا السابقة،
    Recognizing also the efforts made by some countries to implement best practices, to set ambitious targets and to monitor road traffic fatalities and serious injuries, UN وإذ تنوه أيضا بالجهود التي تبذلها بعض البلدان لتنفيذ أفضل الممارسات ووضع أهداف طموحة ورصد الوفيات والإصابات الخطيرة الناجمة عن حوادث الطرق،
    Welcoming also the efforts of the agencies, programmes and funds of the United Nations system in the field of the protection of marine biodiversity and, in particular, coral reefs and related ecosystems, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها وكالات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها في مجال حماية التنوع البيولوجي البحري، وبخاصة الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية،
    Recognizing also the efforts of the Secretariat to report on, promote and extend the technical cooperation activities provided for in the regional programme, particularly activities relating to the Industrial Knowledge Bank, the Observatory for Renewable Energy and activities implemented at the national and sectoral levels, UN وإذ ينوّه أيضا بالجهود التي تبذلها الأمانة من أجل الإبلاغ عن أنشطة التعاون التقني المقرّرة في البرنامج الإقليمي، وخصوصا الأنشطة المتعلقة ببنك المعارف الصناعية ومرصد الطاقة المتجدّدة والأنشطة المنفَّذة على الصعيدين الوطني والقطاعي، ومن أجل تعزيز هذه الأنشطة وتوسيع نطاقها،
    Acknowledging the existing contribution of the organizations of the United Nations system in support of volunteering, especially the work of the United Nations Volunteers programme around the world, and acknowledging also the efforts of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies to promote volunteerism throughout its global network, UN وإذ تعترف بمساهمة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في دعم العمل التطوعي، ولا سيما بالعمل الذي يقوم به برنامج متطوعي الأمم المتحدة في سائر أرجاء العالم، وإذ تعترف أيضا بالجهود التي يبذلها الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر للنهوض بالعمل التطوعي في جميع أنحاء شبكته العالمية،
    Welcoming also the efforts of the agencies, programmes and funds of the United Nations system in the field of the protection of marine biodiversity and, in particular, coral reefs and related ecosystems, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها وكالات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها في مجال حماية التنوع البيولوجي البحري، وبخاصة الشعاب المرجانية وما يتصل بها من نظم إيكولوجية،
    Welcoming also the efforts made by the Central African States, both on their own initiative and with the support of the international community, to focus on the difficulties afflicting this key region of Africa, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها دول وسط أفريقيا، سواء بمبادرة منها أو بدعم من المجتمع الدولي، للتركيز على الصعوبات التي تعانيها هذه المنطقة الأساسية من أفريقيا،
    Welcoming also the efforts made by the Central African States, both on their own initiative and with the support of the international community, to focus on the difficulties afflicting this key region of Africa, UN وإذ ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها دول وسط أفريقيا، سواء بمبادرة منها أو بدعم من المجتمع الدولي، للتركيز على الصعاب التي تعانيها هذه المنطقة الأساسية من أفريقيا،
    3. Welcomes also the efforts made by other countries to increase their involvement in the application of technical cooperation among developing countries; UN ٣ - ترحب أيضا بالجهود التي تبذلها بلدان أخرى لزيادة مشاركتها في تنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more