"أيضا بتقييم" - Translation from Arabic to English

    • also assess
        
    • also assessed
        
    • also evaluate
        
    • also assessing
        
    • also evaluated
        
    • also evaluates
        
    • also evaluating
        
    The incumbent would also assess fraud risks in business processes at UNLB. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقييم مخاطر الغش في العمليات التجارية التي تجري في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    The Mission recommended above should also assess the extent of the impact. UN وينبغي للبعثة التي أوصي بها أعلاه أن تقوم أيضا بتقييم مدى اﻷثر.
    The programme would also assess, diagnose and provide controls for disease associated with mariculture. B. Addressing marine pollution UN ويقوم البرنامج أيضا بتقييم وتشخيص الأمراض المرتبطة بتربية الأحياء البحرية وإعداد طرائق لمكافحتها.
    He also assessed the food insecurity crisis affecting the western and central parts of the country. UN وقام أيضا بتقييم أزمة انعدام الغذاء التي تضرب منطقتي غرب البلاد ووسطها.
    They also assessed the state of voter education in each province and monitored media initiatives nationwide. UN وقاموا أيضا بتقييم حالة تثقيف الناخبين في كل مقاطعة ورصدوا مبادرات وسائط اﻹعلام في جميع أنحاء البلد.
    They will also evaluate the necessary logistic and administrative support requirements and prepare the relevant cost estimates. UN وسيقومان أيضا بتقييم متطلبات الدعم اللوجستي والاداري اللازمة وإعداد التقديرات وما يتصل بها من تكاليف.
    The Task Force is also assessing the extent to which gender perspectives are mainstreamed in the CAP. UN وتقوم فرقة العمل أيضا بتقييم المدى الذي يتم به تعميم المسائل المتعلقة بالمنظور الجنساني في إطار عملية النداء الموحد.
    A number of institutions at the national, provincial and municipal levels and in the autonomous communities not only promoted but also evaluated progress in the implementation of equal opportunity policies through, inter alia, cooperation agreements with both public and private entities, local governments and the autonomous communities. UN وثمة عدد من المؤسسات على صعيد البلد والمقاطعة والبلدية، وفي المجتمعات المحلية أيضا، لا يكتفي بتعزيز سياسات التساوي في الفرص، بل أنه يقوم أيضا بتقييم مدى التقدم في تنفيذها، وذلك بأساليب تتضمن اتفاقات التعاون مع هيئات القطاعين العام والخاص والحكومات المحلية والمجتمعات المستقلة.
    It also evaluates the impact of health and welfare policies from the gender perspective. UN وتقوم أيضا بتقييم أثر السياسات المتعلقة بالصحة والرعاية من منظور نوع الجنس.
    States must also assess their own human rights needs when negotiating trade policies. UN ويجب أن تقوم الدول أيضا بتقييم احتياجاتها الخاصة بحقوق الإنسان عند التفاوض على السياسات التجارية.
    Further, the senior-level task force will also assess how expertise within the Department of Peacekeeping Operations in the functional specialist areas is solicited and provided to ensure integrated support to the field missions. UN وعلاوة على ذلك، ستقوم فرقة العمل رفيعة المستوى أيضا بتقييم كيفية التماس وتوفير الخبرة في إدارة عمليات حفظ السلام في المجالات الوظيفية المتخصصة بغية كفالة توفير الدعم المتكامل للبعثات الميدانية.
    It will also assess evaluation capacity development and seek to identify recommendations on how to better support the United Nations reform agenda for coherence. UN وسيقوم أيضا بتقييم تنمية قدرات التقييم ويسعى إلى وضع توصيات بشأن أفضل سبل دعم برنامج إصلاح الأمم المتحدة لتحقيق الاتساق.
    The incumbent would also assess the support provided by Headquarters and missions' military and police components to troop- and police-contributing countries. UN وسيقوم شاغل الوظيفة أيضا بتقييم الدعم الذي يقدمه المقر والعناصر العسكرية والشرطية في البعثات إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة.
    It will also assess and revise plans of action, monitor progress, evaluate impacts and benchmark national development with other countries, with a view to improving the productivity and competitiveness of the information and communication technology sector in the region. UN وسيقوم أيضا بتقييم خطط العمل وتنقيحها، ورصد التقدم المحرز وتقييم الآثار ومرجعيات التنمية الوطنية مع البلدان الأخرى وذلك بغرض تحسين إنتاجية وتنافسية قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة.
    The Committee agreed to revisit this decision in 2009, when it will also assess its requirements for any further temporary extension of its meeting time. UN واتفقت اللجنة على معاودة النظر في هذا المقرر في عام 2009، عندما ستقوم أيضا بتقييم احتياجاتها لأي تمديد مؤقت آخر لوقت اجتماعها.
    It would also assess the need for and feasibility of further assistance, taking account of the security situation and bearing in mind the particular problem of illegal migrants. UN وتقوم أيضا بتقييم الحاجة إلى مساعدات إضافية وإمكانية تقديمها مع مراعاة حالة اﻷمن، وواضعة في اعتبارها المشكلة الخاصة بالمهاجرين غير القانونيين.
    They also assessed the role of their organizations and the collective response of anti-apartheid organizations and non-governmental organizations to evolving political developments in South Africa. UN وقاموا أيضا بتقييم دور منظماتهم، والاستجابة الجماعية من جانب المنظمات المناهضة للفصل العنصري، والمنظمات غير الحكومية بشأن التطورات السياسية الجديدة في جنوب افريقيا.
    In order to highlight problem areas, OAPR also assessed the national execution programme according to two sets of criteria, described in more detail below. UN وبغية إبراز المجالات التي تواجه مشاكل، قام مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا بتقييم برنامج التنفيذ الوطني وفقا لمجموعتين من المعايير المبينة أدناه بمزيد من التفاصيل.
    They also assessed the condition of the equipment on the premises and arranged for the transfer of almost all inspection-specific equipment to the Cyprus field office. UN وقاموا أيضا بتقييم حالة المعدات بالمبنى وعملوا ما يلزم من ترتيبات لنقل جميع المعدات المختصة بالتفتيش تقريبا إلى مكتب قبرص الميداني.
    The consultants will also evaluate the progress in the institutional strengthening process. UN وسيقوم الخبيران الاستشاريان أيضا بتقييم التقدم المحرز في عملية التعزيز المؤسسي.
    The Office was also assessing its structures, in order to better deliver on its mandates, and the communications strategies and tools it employed with all stakeholders, including staff members. UN ويقوم المكتب أيضا بتقييم هياكله، من أجل تحسين إنجاز ولاياته، واستراتيجيات الاتصالات والأدوات التي يستخدمها مع جميع أصحاب المصلحة، بمن فيهم الموظفون.
    15. The Board also evaluated the ageing of the recommendations made for the previous biennium that were partially implemented or not yet implemented, as requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/59/736, para. 8). UN 15 - قام المجلس أيضا بتقييم تقادم التوصيات التي صدرت بشأن فترة السنتين السابقة والتي نفذت جزئيا أو التي لم تُنفذ بعد، وذلك وفقا لما طلبته اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/736، الفقرة 8).
    The Commission also evaluates progress of planning process; inspect jails, remand homes etc. where women are kept under custody and seek remedial action wherever necessary. UN وتقوم اللجنة أيضا بتقييم التقدم المحرز في عملية التخطيط؛ وتفتيش السجون ومرافق الحبس التحفظي وما إلى ذلك، حيث تحتجز المرأة وتسعى للقيام بإجراءات انتصاف عند الاقتضاء.
    The Israeli Government was also evaluating the possibilities of locating an industrial zone in the West Bank. UN وتقوم الحكومة اﻹسرائيلية أيضا بتقييم إمكانيات تحديد مكان منطقة صناعية في الضفة الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more