"أيضا بتمويل" - Translation from Arabic to English

    • also funded
        
    • also financed
        
    • also funds
        
    • also funding
        
    • also fund
        
    • also financing
        
    It also funded the construction of housing to replace substandard dwellings in rural areas. UN وقام أيضا بتمويل تشييد مساكن لتحل محل المساكن دون المستوى في المناطق الريفية.
    The Programme has also funded dedicated crisis shelters for women and children who are victims of violence. UN ويقوم البرنامج أيضا بتمويل إنشاء ملاجئ للأزمات مخصصة للنساء والأطفال الذين يقعون ضحايا للعنف.
    The United States has also funded the translation of the CWC text into Azeri and Tajik. UN وقد قامت الولايات المتحدة أيضا بتمويل ترجمة نصّ الاتفاقية إلى اللغتين الأذربيجانية والطاجيكية.
    The Ministry of Trade and Industry has also financed annual surveys to monitor the development of women's representation on the boards of PLCs. UN وقامت وزارة التجارة والصناعة أيضا بتمويل دراسات استقصائية سنوية لرصد تطور تمثيل المرأة في مجالس الشركات المحدودة العامة.
    The Ministry of Health also funds smoking cessation programmes for pregnant women, as well as smoking cessation training for midwives. UN وتقوم وزارة الصحة أيضا بتمويل برامج التوقف عن التدخين للحوامل، فضلا عن توفير التدريب على التوقف عن التدخين للقابلات.
    The Department is also funding the translation and printing of the Universal Declaration of Human Rights into a number of languages. UN وتقوم اﻹدارة أيضا بتمويل ترجمة وطباعة الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان إلى عدد من اللغات.
    Apart from the scholarships, the project will also fund short-term seminars and workshops for senior- and mid-level policymakers and mangers that will be hosted at these same Southern universities. UN وإلى جانب المنح الدراسية، سيقوم المشروع أيضا بتمويل حلقات دراسية وحلقات عمل قصيرة الأجل لواضعي السياسات والمدراء من المستويين العالي والمتوسط يتم عقدها في نفس هذه الجامعات الجنوبية.
    Norway is also financing a junior expert post in the gender issues unit of the United Nations Department of Peacekeeping Operations. UN وتقوم النرويج أيضا بتمويل وظيفة خبير أصغر في وحدة مسائل نوع الجنس التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    ICMP has also funded demining of exhumation sites. UN وقامت هذه اللجنة أيضا بتمويل عملية إزالة ألغام من مواقع إخراج الجثث.
    The Government has also funded a social welfare programme, which ensures the presence of two social workers on the island at all times. UN وقامت الحكومة أيضا بتمويل برنامج للرعاية الاجتماعية يكفل وجود أخصائيين اجتماعيين في الجزيرة في جميع الأوقات.
    Her Government also funded projects targeting groups which were vulnerable to recruitment by traffickers in Central, Eastern and South-Eastern Europe, Russia, the Caucasus and Central and Southern Asia. UN وقامت حكومة بلادها أيضا بتمويل المشاريع التي تستهدف الفئة المعرضة لخطر التجنيد بواسطة المتاجرين في أوربا الوسطى والشرقية والجنوبية الشرقية وروسيا والقوقاز وآسيا الوسطى والجنوبية.
    The national committee also funded leisure activities for young people. UN واللجنة الوطنية تقوم أيضا بتمويل أنشطة لشغل أوقات الفراغ لدى الشباب.
    It also funded the delivery of sexual harassment prevention workshops to a number of targeted low-income organisations. UN وقامت أيضا بتمويل عقد حلقات عمل بشأن منع المضايقات الجنسية لعدد من المنظمات المستهدفة ذات الدخل المنخفض.
    The Economic Community of West African States (ECOWAS) also funded some member state initiatives. UN وقامت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أيضا بتمويل بعض المبادرات للدول الأعضاء فيها.
    The State also funded the activities of political parties in order to facilitate their participation in public affairs and set quotas for female participation in elections and political life in general. UN وذكرت أن الدولة تقوم أيضا بتمويل أنشطة الأحزاب السياسية من أجل تيسير مشاركتها في الشؤون العامة وتحديد حصص لمشاركة المرأة في الانتخابات وفي الحياة السياسية بوجه عام.
    As well as efforts in Liberia, KP Participants and Observers also funded actions to support effective regulation of the diamond sector in other diamond producing areas such as the Central African Republic, Guinea and the Democratic Republic of Congo. UN وإلى جانب الجهود التي بذلوها في ليبريا، قام المشاركون والمراقبون في الاتفاقية أيضا بتمويل عمليات تهدف إلى دعم التنظيم الفاعل لقطاع الألماس في مناطق إنتاج أخرى، بما فيها جمهورية أفريقيا الوسطى، وغينيا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It also financed local family support activities in the provinces, reviewed family-related laws and organized two seminars on family issues in 1995 and 1996. UN وقامت أيضا بتمويل اﻷنشطة المحلية لدعم اﻷسرة في المحافظات، واستعرضت القوانين المتعلقة باﻷسرة، ونظمت حلقتين دراسيتين بشأن مسائل اﻷسرة في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    UNDP has also financed industrial sub-sector reviews and analyses through a non-governmental organization in Gaza. UN وقام البرنامج اﻹنمائي أيضا بتمويل استعراضات وتحليلات صناعية، على الصعيد دون القطاعي، من خلال إحدى المنظمات غير الحكومية بغزة.
    It also funds the Measuring Anti-Muslim Attacks project, which monitors anti-Muslim hatred in the United Kingdom, provides reporting and ensures that victims receive support. UN ويقوم أيضا بتمويل مشروع قياس الهجمات المعادية للمسلمين، الذي يرصد مشاعر الكراهية ضد المسلمين في المملكة المتحدة، ويقدم البلاغات عنها ويكفل حصول الضحايا على الدعم.
    The Agency also funds a research programme to identify unmet legal needs, and to identify and prioritise appropriate service developments to fill the gaps. UN وتقوم الوكالة أيضا بتمويل برنامج بحثي لتحديد الاحتياجات القانونية غير الملباة، ولتحديد عمليات تطوير الخدمات المناسبة وترتيب أولوياتها لسد الثغرات.
    Member States are also funding local and national projects aimed at increasing capacity-building, social cohesion, interfaith dialogue and the participation of religious groups, minorities and communities. UN وتقوم الدول الأعضاء أيضا بتمويل مشاريع محلية ووطنية تهدف إلى تعزيز بناء القدرات والتماسك الاجتماعي والحوار بين الأديان ومشاركة المجموعات الدينية والأقليات والمجتمعات المحلية.
    It was also funding the supervision of access to children of the spouses and making it easier to negotiate parental responsibility in acrimonious situations. UN وتقوم نيوزيلندا أيضا بتمويل الإشراف على الوصول إلى أطفال الزوجين ويسهّل التفاوض بشأن المسؤولية الأبوية في الأوضاع التي تتسم بالحدّة.
    352. With the support of donors, the GPA Coordination Office will also fund projects for the development of national programmes of action for the protection of the marine environment from land-based activities in Egypt, Nigeria, Sri Lanka, the United Republic of Tanzania and Yemen during 2002. UN 352 - وبدعم من المانحين، سيقوم مكتب التنسيق التابع لبرنامج العمل العالمي أيضا بتمويل مشاريع لوضع برامج عمل وطنية لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية في كل من جمهورية تنـزانيا المتحدة وسري لانكا ومصر ونيجيريا واليمن خلال عام 2002.
    119. UPU is also financing nine integrated multi-year national projects in Arab countries to carry out various priority activities in the postal area. UN ١١٨ - ويقوم الاتحاد البريدي العالمي أيضا بتمويل تسعة مشاريع وطنية متكاملة متعددة السنوات في البلدان العربية لتنفيذ مختلف اﻷنشطة ذات اﻷولوية في المجال البريدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more