"أيضا برصد" - Translation from Arabic to English

    • also monitor
        
    • also monitored
        
    • also monitors
        
    • also monitoring
        
    • monitor the
        
    • monitored the
        
    • also been monitoring
        
    The body will also monitor implementation of these measures, with the assistance of a group of experts to be appointed by the Secretary-General. UN وستقوم اللجنة أيضا برصد تطبيق هذه التدابير بمساعدة فريق من الخبراء يعينه الأمين العام.
    The officer would also monitor and follow developments in the Central American subregion. UN وسيقوم الموظف أيضا برصد ومتابعة التطورات في منطقة أمريكا الوسطى دون الإقليمية.
    UNOCI also monitored the arms embargo, and adherence of all parties to the Ouagadougou Political Agreement. UN وقامت العملية أيضا برصد الحظر المفروض على الأسلحة، والتزام جميع الأطراف باتفاق واغادوغو السياسي.
    The human rights section also monitored the Carrefour-Feuilles trial of six police officers, four of whom were convicted of murder. UN وقام قسم حقوق الإنسان أيضا برصد محاكمة ستة من ضباط الشرطة في كارفور فوي، ثبتت إدانة أربعة منهم في اقتراف جرائم قتل.
    UNICEF also monitors the status of children's rights and reports on progress in that regard. UN كما تقوم اليونيسيف أيضا برصد حالة حقوق الأطفال وتقدم تقارير مرحلية في هذا الصدد.
    The Group is also monitoring the mining activities that were controlled by CNDP in 2008. UN ويقوم الفريق أيضا برصد أنشطة التعدين التي كان المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب يسيطر عليها في عام 2008.
    UNSOM would also monitor, investigate and report on human rights violations and abuses. UN وستقوم البعثة أيضا برصد الانتهاكات والاعتداءات في مجال حقوق الإنسان والتحقيق وتقديم تقارير بشأنها.
    The Mission would also monitor and verify the extension of State administration throughout the country and the process of national reconciliation. UN وستقوم البعثة أيضا برصد امتداد اﻹدارة إلى جميع أنحاء البلد ورصد عملية المصالحة الوطنية وبالتحقق من هاتين العمليتين أيضا.
    They will also monitor the custody of certain arms and ammunition. UN وسيقومون أيضا برصد حيازة أسلحة وذخائر معينة.
    The Divisions also monitor and maintain close cooperation with regional and subregional organizations, as described in the activities below. UN وتقوم الشُعب أيضا برصد وإقامة تعاون وثيق مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية على النحو الوارد وصفه في اﻷنشطة المذكورة.
    The Divisions also monitor and maintain close cooperation with regional and subregional organizations, as described in the activities below. UN وتقوم الشُعب أيضا برصد وإقامة تعاون وثيق مع المنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية على النحو الوارد وصفه في اﻷنشطة المذكورة.
    The military observers also monitor the security situation to keep the Mission abreast of illegal activities that could affect the safety of the observers. UN ويقوم المراقبون العسكريون أيضا برصد الحالة الأمنية لإبقاء البعثة على اطلاع على الأنشطة غير القانونية التي قد تؤثر على سلامة المراقبين.
    The mission also monitored key airports and seaports for any illegal transportation of arms and equipment. UN وقامت البعثة أيضا برصد المطارات والموانئ البحرية الرئيسية لكشف أية عملية لنقل الأسلحة والمعدات بطريقة غير مشروعة.
    It has also monitored the weapons storage sites on both the Georgian and Abkhaz sides. UN وتقوم أيضا برصد مواقع تخزين اﻷسلحة لدى الجانبين الجورجي واﻷبخازي.
    The observers also monitored the return of 221 Haitian refugees from Guantánamo Bay. UN وقام المراقبون أيضا برصد عودة ٢٢١ لاجئا هايتيا من خليج غوانتانامو.
    The Mission also monitored and reported on political and security developments in its area of responsibility and prepared thematic and analytical reports containing up-to-date information about the situation and developments in the mission area and the region. UN وقامت البعثة أيضا برصد التطورات السياسية والأمنية التي تندرج في نطاق المسؤولية المنوطة بها وبالإبلاغ عنها، وأعدّت تقارير مواضيعية وتحليلية تضم معلومات مستكملة عن الحالة في منطقة البعثة والمنطقة ككل وعن التطورات فيهما.
    The Section also monitors the production and distribution phases. UN ويقوم القسم أيضا برصد مرحلتي اﻹنتاج والتوزيع.
    The Unit also monitors operator certification and the list of air charter vendors. UN وتقوم الوحدة أيضا برصد التصديق على المتعهدين وقوائم موردي الرحلات المؤجرة.
    The Director of Mission Support also monitors the discrepancy rates as a monthly key reference indicator. UN وتقوم شعبة دعم البعثة أيضا برصد معدلات التضارب باعتبار ذلك مؤشرا مرجعيا أساسيا كل شهر.
    U.S. Customs officials are also monitoring automated systems for any indication of suspicious shipments. UN ويقوم مسؤولو الجمارك بالولايات المتحدة أيضا برصد النظم الآلية بحثا عن أي إشارة إلى شحنات مشتبه فيها.
    The Council is also mandated to monitor the implementation of international human rights law and standards. UN والمجلس مكلف أيضا برصد تنفيذ قانون حقوق الإنسان الدولي والتقيد بمعايير حقوق الإنسان الدولية.
    CIVPOL has also been monitoring the security arrangements for UNITA leaders, particularly in Luanda. UN ويقوم مراقبو الشرطة المدنية أيضا برصد الترتيبات اﻷمنية الموضوعة لقادة يونيتا وخاصة في لواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more