Progress was also made in an attempt to harmonize the positions of different Congolese actors vis-à-vis the inter-Congolese dialogue. | UN | وأحرز أيضا تقدم في المحاولة الرامية إلى تنسيق مواقف مختلف الجهات الكونغولية إزاء الحوار بين الأطراف الكونغولية. |
Important progress was also made on system-wide coherence and the further strengthening of the Organization's cooperation with regional organizations. | UN | وأُحرز أيضا تقدم مهم فيما يتعلق بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة ومواصلة تعزيز تعاون المنظمة مع المنظمات الإقليمية. |
Quantitative progress was also made concerning official development assistance. | UN | وتحقق أيضا تقدم كمي فيما يتصل بالمساعدة الإنمائية الرسمية. |
There was also progress in the creation of dispute-resolution mechanisms and other alternative dispute resolution for the local level. | UN | وأُحرز أيضا تقدم في إنشاء آليات لحل المنازعات وإيجاد بدائل أخرى لحل المنازعات لاستخدامها على المستوى المحلي. |
Japan has also been providing assistance for the consolidation of peace and nation-building in the former Yugoslavia, Cambodia, Timor-Leste, Afghanistan, Iraq, Sri Lanka and a number of African countries. | UN | وظلت اليابان أيضا تقدم المساعدة لتوطيد السلام وبناء الأمة في يوغوسلافيا السابقة وكمبوديا وتيمور - ليشتي وأفغانستان والعراق وسري لانكا، بالإضافة إلى عدد من الدول الأفريقية. |
Progress was also made in the cooperation with international, regional and subregional organizations. | UN | وأحرز أيضا تقدم في مجال التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية. |
The state has also made significant progress with legal recognition of women's human rights. | UN | وحدث في الولاية أيضا تقدم كبير في الاعتراف القانوني بحقوق الإنسان للمرأة. |
Throughout the past year, progress was also made in the continuing El Sayed matter. | UN | وأحرز خلال السنة الماضية أيضا تقدم في قضية السيد التي لا تزال قائمة. |
Advances were also made in the area of aviation safety and medical evacuation and casualty evacuation response | UN | وأحرز أيضا تقدم في مجال سلامة الطيران والإجلاء الطبي وتدابير إجلاء المصابين. |
For performance management, significant progress was also made in the Secretariat, where 100 per cent of its departments, offices and economic commissions now meet the Action Plan requirements. | UN | وفيما يتعلق بإدارة الأداء، أحرز أيضا تقدم كبير في الأمانة العامة، حيث يفي الآن 100 في المائة من إداراتها ومكاتبها ولجانها الاقتصادية بمتطلبات خطة العمل. |
Progress was also made in rapid resource mobilization for disaster response through the strong collaboration between the Government and national and international partners, with the support of the United Nations country team and MINUSTAH. | UN | وأُحرز أيضا تقدم في الإسراع بتعبئة الموارد الخاصة بمواجهة الكوارث وذلك بفضل التعاون القوي بين الحكومة وشركاء وطنيين ودوليين، بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري والبعثة. |
Progress was also made in combating the trafficking of arms and illicit trade in natural resources, despite the volatile security situation in the eastern part of the country. | UN | وأُحرز أيضا تقدم في مكافحة الاتجار في الأسلحة والاتجار غير المشروع في الموارد الطبيعية، وذلك رغم الوضع الأمني المضطرب في الجزء الشرقي من البلد. |
Significant progress was also made in strengthening the performance management system of the organization during 2010, including the establishment of benchmarks for programme strategies and operational performance. | UN | وأحرز أيضا تقدم كبير في تعزيز نظام إدارة الأداء في المنظمة خلال عام 2010، بما في ذلك وضع مقاييس للاستراتيجيات البرنامجية والأداء التشغيلي. |
92. During the reporting period, progress was also made in the recruitment of specialists. | UN | 92 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُحرز أيضا تقدم في استقدام الأخصائيين. |
6. Progress was also made in consolidating the Council's other mechanisms. | UN | 6 -وأُحرز أيضا تقدم في تعزيز آليات المجلس الأخرى. |
Important advances were also made in the review and revision of specifications for over 50 per cent of the most often used commodities, including over 200 pharmaceutical items. | UN | وتحقق أيضا تقدم كبير في استعراض وتنقيح المواصفات بالنسبة لأكثر من 50 في المائة من أكثر السلع استخداما، بما في ذلك أكثر من 200 بند من البنود الصيدلانية. |
9. Significant progress was also made in the accounting of proscribed conventional warheads, both imported and indigenously produced by Iraq. | UN | ٩ - وأحرز أيضا تقدم ملموس في حصر الرؤوس الحربية التقليدية المحظورة، المستوردة والتي أنتجها العراق محليا على حد سواء. |
There is also progress in Bougainville, Papua New Guinea. | UN | وهناك أيضا تقدم في بوغانفيل، بابوا غينيا الجديدة. |
There was also progress in drafting legislation for the special protective zones and related protective measures. | UN | وكان هناك أيضا تقدم في صياغة التشريعات لمناطق الحماية الخاصة وما يتصل بها من تدابير حماية. |
There was also progress in the reporting and monitoring process of the Convention and in implementing the actions recommended by the Committee on the Rights of the Child. | UN | وتحقق أيضا تقدم في عملية تقديم التقارير والرصد المنصوص عليها في الاتفاقية وفي تنفيذ الإجراءات التي أوصت بها لجنة حقوق الطفل. |
The Unit has also been providing assistance to the local judiciary in dealing with cases of death in custody, torture, ill-treatment and arbitrary killings of detainees by elements of the security forces. | UN | وما فتئت الوحدة أيضا تقدم الدعم للسلطات القضائية المحلية في تعاملها مع حالات الوفاة في السجن، والتعذيب، والمعاملة السيئة، والقتل التعسفي للمحتجزين من قِبَل عناصر من قوات الأمن. |
The work also progressed on numerous studies for four volumes of Supplement No. 8 (1989-1994) and on various studies for some volumes of Supplement No. 9 (1995-1999). | UN | وأُحرز أيضا تقدم في العمل الخاص بالعديد من الدراسات المتعلقة بأربعة مجلدات من الملحق رقم 8 (1989-1994) وفي شتى الدراسات المتعلقة ببعض مجلدات الملحق رقم 9 (1995-1999). |