"أيضا تناول" - Translation from Arabic to English

    • also addressed
        
    • also address
        
    • also touched upon
        
    • also to address
        
    The relationship between the Convention and IMO instruments was also addressed. UN وجرى أيضا تناول العلاقة بين الاتفاقية وصكوك المنظمة البحرية الدولية.
    Ways and means of funding projects were also addressed. UN وجرى أيضا تناول السبل والوسائل الكفيلة بتمويل المشاريع.
    The burden of proof and the rebuttal of presumptions were also addressed. UN وجرى أيضا تناول عبء الإثبات ودحض القرائن.
    The task force could also address items deemed important by the Committee or activities to be undertaken by the Committee. UN ويمكنها أيضا تناول البنود ذات الأهمية في نظر اللجنة أو الأنشطة التي ستضطلع بها اللجنة.
    Issues of food security, shelter and housing are also touched upon. UN وتجري أيضا تناول مسائل اﻷمن الغذائي والمأوى واﻹسكان.
    3. The European Union supported the approach proposed by the Secretary-General not only to address the provision of gratis personnel to DPKO and the tribunals, but also to address the various aspects in a comprehensive manner. UN ٣ - والاتحاد اﻷوروبي يؤيد النهج الذي اقترحه اﻷمين العام والذي مؤداه التطرق لا ﻹمداد إدارة عمليات حفظ السلام والمحكمتين بموظفين دون مقابل فحسب وإنما أيضا تناول مختلف الجوانب على نحو شامل.
    In addition, issues of girls' education and the eradication of harmful traditional practices were also addressed. UN وعلاوة على ذلك، تم أيضا تناول موضوعي تعليم الفتيات والقضاء على الممارسات التقليدية الضارة.
    Competition policy is also addressed in the Treaty Establishing the Common Market for Eastern and Southern Africa, and in the Traité de l’Union Douanière de l’Afrique Centrale. UN وقد جرى أيضا تناول قضية سياسات المنافسة في المعاهدة التي تم بموجبها إنشاء السوق المشتركة ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية وفي معاهدة الاتحاد الجمركي ﻷفريقيا الوسطى.
    Climate change was also addressed in Rio de Janeiro, Barbados and Mauritius. UN فقد تم أيضا تناول تغير المناخ في ريو دي جانيرو وبربادوس وموريشيوس.
    Themes related to decolonization were also addressed during the news briefings of the Service. UN وجرى أيضا تناول المواضيع ذات الصلة بإنهاء الاستعمار خلال الإحاطات الإعلامية التي عقدتها الدائرة.
    During the biennium, the issue of climate change in North Africa was also addressed as an issue of critical importance. UN وخلال فترة السنتين، جرى أيضا تناول قضية تغير المناخ في شمال أفريقيا باعتبارها قضية بالغة الأهمية.
    The need to ensure data-sharing was also addressed. UN وتم أيضا تناول الحاجة إلى ضمان تبادل البيانات.
    The issue of secret detention in the context of countering terrorism is also addressed. UN وجرى أيضا تناول مسألة الاحتجاز السري في سياق مكافحة الإرهاب.
    The situation in the Syrian Arab Republic was also addressed in consultations of the whole on 21 November. UN وتم أيضا تناول الحالة في الجمهورية العربية السورية في مشاورات عقدها المجلس بكامل هيئته في 21 تشرين الثاني/نوفمبر.
    56. The problem of low levels of margin at grades D-1 and D-2 was also addressed. UN ٦٥ - وجرى أيضا تناول مشكلة انخفاض مستوى الهامش في الرتبتين مد - ١ ومد - ٢.
    227. Debt relief was also addressed. UN 227 - وجرى أيضا تناول موضوع تخفيف الديون.
    57. The role of the future permanent secretariat was also addressed. UN ٥٧ - وتم أيضا تناول دور اﻷمانة الدائمة التي ستقام مستقبلا.
    It will also address, from both the national and international perspectives, such questions as the location of economic activity. UN وسيتم أيضا تناول مسائل مثل تحديد مواقع النشاط الاقتصادي، من المنظورين الوطني والدولي على حد سواء.
    By working together with the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), they will also address the issue of HIV/AIDS prevention. UN وبالعمل مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس القصور المناعي البشري/الايدز سيجري أيضا تناول مسألة الوقاية من الفيروس المذكور/الايدز.
    25. The Second Committee should also address the important issue of the movement of persons and international migration in the context of globalization and development. UN 25 - وينبغي للجنة الثانية أيضا تناول المسألة المهمة المتمثلة في تنقل الأشخاص والهجرة الدولية، في سياق العولمة والتنمية.
    73. Financial issues were also touched upon. UN 73 - وجرى أيضا تناول المسائل المالية.
    Firstly, while several delegations, including my own, have negotiations on a fissile material cut-off treaty as their first priority, a corresponding willingness on the part of many of these delegations has been expressed also to address other issues, one way or the other. UN أولاً، بينما كانت الأولوية الأساسية للعديد من الوفود، بما فيها وفد بلادي، هي إجراء مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، فقد أبدى العديد من هذه الوفود رغبة مماثلة في أن يتم أيضا تناول قضايا أخرى بطريقة أو بأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more