"أيضا ذكر" - Translation from Arabic to English

    • also indicate
        
    • also mentioned
        
    • also mention
        
    • also describe
        
    Please also indicate the impact of such measures, as well as any temporary special measures. UN يرجى أيضا ذكر أثر هذه التدابير وأثر جميع التدابير المتخذة بشكل استثنائي ومؤقت.
    Please also indicate the impact of such measures, as well as any temporary special measures. UN فيرجى أيضا ذكر أثر هذه التدابير، وأي تدابير استثنائية مؤقتة.
    also indicate whether workers in the informal sector, many of whom are women, are eligible to participate in the scheme. UN ويرجى أيضا ذكر ما إذا كان العاملون في القطاع غير النظامي، ومن بينهم العديد من النساء، مؤهلين للمشاركة في النظام.
    In a bilateral context, Colombia and Panama, together with France, Japan, Spain and the United States of America were also mentioned as providers of such assistance. UN وفي إطار التعاون الثنائي، ورد أيضا ذكر بنما وكولومبيا بالإضافة إلى إسبانيا وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان كأطراف مزوِّدة بهذا النوع من المساعدة.
    In that context, we should also mention the signing of the memorandum of understanding between Mexico and Cuba to secure legal, orderly and safe migratory flows between both countries. UN وفي ذلك السياق، ينبغي لنا أيضا ذكر توقيع مذكرة تفاهم بين المكسيك وكوبا لضمان قانونية تدفقات الهجرة بين البلدين ونظامها وأمنها.
    Please also describe measures taken to address HIV/AIDS, and indicate whether a gender perspective has been integrated in such measures. UN ويرجى أيضا ذكر التدابير المتخذة لمكافحة الإيدز والإشارة إلى ما إذا كانت هذه التدابير تتضمّن منظورا جنسانيا.
    also indicate what efforts are being made to raise awareness among women, particularly rural women, about access to loans and credit opportunities. UN ويرجى أيضا ذكر الجهود المبذولة لتوعية المرأة، لا سيما المرأة الريفية، بفرص الحصول على قروض وائتمانات.
    also indicate whether this group of girls is specifically targeted in the Plan of Action. UN والمطلوب أيضا ذكر ما إن كانت هذه الفئة من البنات محط اهتمام خاص في خطة العمل.
    also indicate whether workers in the informal sector, many of whom are women, are eligible to participate in the scheme. UN ويرجى أيضا ذكر ما إذا كان العاملون في القطاع غير النظامي، ومن بينهم العديد من النساء، مؤهلين للمشاركة في النظام.
    also indicate what efforts are being made to raise awareness among women, particularly rural women, about access to loans and credit opportunities. UN ويرجى أيضا ذكر الجهود المبذولة لتوعية المرأة، لاسيما المرأة الريفية، بفرص الحصول على قروض وائتمانات.
    Please also indicate the financial magnitude of the assets frozen due to their suspected connections with the financing of terrorism. UN ويرجى أيضا ذكر القيمة المالية للأصول المجمدة للاشتباه في ارتباطها بتمويل الإرهاب.
    Please also indicate which measures have been taken to ensure continued coordination between the Gender Equality Agency, the gender centres and the gender equality committees established in the legislature at the State, entity, cantonal and municipal levels. UN ويرجى أيضا ذكر التدابير المتخذة لضمان استمرار التنسيق بين وكالة المساواة بين الجنسين والمراكز المعنية بالشؤون الجنسانية ولجان المساواة بين الجنسين التي أنشئت في إطار السلطة التشريعية على صُعد الدولة والكيانين والكانتونات والبلديات.
    Please also indicate the steps taken to eliminate stereotypical attitudes about the roles and the responsibilities of women and men in textbook curricula and teacher training. UN ويرجى أيضا ذكر التدابير التي اتُّخذت للقضاء على أنماط السلوك بشأن الأدوار والمسؤوليات المرسومة لكل من المرأة والرجل في الكتب المدرسية وفي برامج تدريب المعلمين.
    Please also indicate the time frame for redrafting the draft law on Gender Equality, referred to in paragraph 22 of the report, and explain whether the new draft will bring this law in line with the Convention. UN ويُرجى أيضا ذكر الإطار الزمني لإعادة صياغة مشروع قانون المساواة بين الجنسين، المشار إليه في الفقرة 22 من التقرير، وتوضيح ما إذا كان المشروع الجديد سيجعل هذا القانون متسقا مع أحكام الاتفاقية.
    Please also indicate whether the State party envisages developing comprehensive State-wide policies and programmes addressing prevention, protection and assistance to victims of trafficking, including those who are exploited in prostitution. UN ويُرجى أيضا ذكر ما إذا كانت الدولة الطرف تتوخى وضع سياسات وبرامج شاملة في جميع أرجاء الدولة تتناول منع الاتجار والحماية منه وتقديم المساعدة إلى ضحاياه، بمن فيهم المستغلات بالبغاء.
    Please also indicate whether these services and aid are affordable for other persons and the extent to which rehabilitation programmes are based in the community. UN ويرجى أيضا ذكر ما إذا كانت تلك الخدمات والمعونة في متناول أشخاص آخرين وبيان مدى توافر خدمات إعادة التأهيل على المستوى المجتمعي
    The lack of a clear definition on unmanned aerial vehicles was also mentioned. UN وورد أيضا ذكر مسألة عدم وجود تعريف واضح للمركبات الجوية بدون طيار.
    Taji was also mentioned several times as having been a possible future site for centrifuge enrichment activities. UN وورد أيضا ذكر موقع التاجي عدة مرات بوصفه موقعا محتملا في المستقبل ﻷنشطة التخصيب بالطرد المركزي.
    Executive Outcomes was also mentioned as a provider of mercenaries, a fact that the company immediately denied. UN وقد ورد أيضا ذكر شركة Executive Outcomes باعتبارها شركة للتزويد بالمرتزقة وهو ما نفته الشركة على الفور.
    In addition, there was also mention of the membership-based organizations in many communities which are not necessarily directly involved in AIDS work, such as the Red Cross. UN وعلاوة على ذلك، جرى أيضا ذكر المنظمات القائمة على العضوية في العديد من المجتمعات المحلية التي لا تشارك بالضرورة في الأعمال المتعلقة بالإيدز، مثل الصليب الأحمر.
    Please also describe the status of the proposal to adopt a National Plan for Equality of Treatment and Opportunities in Employment (2004) and indicate the results achieved. UN ويرجى أيضا ذكر المرحلة التي وصل إليها الاقتراح الداعي إلى اعتماد خطة وطنية لتكافؤ المعاملة والفرص في العمل (2004)، مع الإشارة إلى النتائج المحققة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more