"أيقونة" - Translation from Arabic to English

    • icon
        
    • symbol
        
    • emoticon
        
    Well, as a fashion icon I always go by one rule: Open Subtitles حسناً , بإعتباري أيقونة للموضة فأنا أسير وفق قاعدة واحدة
    By taking those actions, Japan would be able to turn the issue of the military comfort women into an icon for the fight against sexual exploitation. UN وباتخاذ تلك الإجراءات، تستطيع اليابان أن تحوِّل مسألة المتعة في الجيش إلى أيقونة للحرب ضد الاستغلال الجنسي.
    This is the story of the gifted girl who triumphed over her parents' toxic marriage to become an American icon! Open Subtitles هذه قصة الفتاة الموهوبة التي شقت طريقها للنجاح من ثنايا زواج مضطرب جمع والديها لتصير أيقونة أمريكية.
    I'm learning all these new boy names, and I've dragged most of the old ones into the Trash icon in my head. Open Subtitles أنا أتعلم أسماء الأولاد الجدد و قد سحبت معظم الأسماء القديمة إلى أيقونة المهملات في رأسي
    Christian iconography but it's also the pagan symbol for Earth. Open Subtitles أيقونة مسيحية لكنه أيضاً رمز وثني بمعنى الأرض
    Click on the icon of the black screen, just like you practiced. Open Subtitles إضغطي على أيقونة الشاشة السوداء كما تدربتِ
    Texting you Cyrillic icon now. Open Subtitles الرسائل النصية لك أيقونة السيريلية الآن.
    The tracking icon disappeared for a moment and now it's reappeared on the opposite side of the city. Open Subtitles أيقونة التتبع اختفت للحظة، والآن عادت للظهور في الجانب المعاكس من المدينة
    Hang on, this is a text to voice icon. Let's see what happens. Open Subtitles مهلاً، هذه أيقونة صوتية دعونا نرى ماذا يحدث
    We've invited the renowned writer, who's also an icon for all independent women. Open Subtitles دَعونَا الكاتبَ المشهورَ، التي أيضاً أيقونة لكُلّ النِساء المستقلات.
    Priest, is it true that there's an icon in the altar that makes your wishes come true? Open Subtitles أيها القس، هل صحيح أنه هناك أيقونة في المذبح تتحقق عندها الأمنيات؟
    She told me that you saw an angel and there's a miraculous icon in the altar. Open Subtitles قالت لي أنك رأيت ملاكاً وأن هناك أيقونة عجيبة في المذبح
    Now move it down to your e-mail icon. Open Subtitles الآن حركيه للأسفل إلى أيقونة بريدك الإلكتروني
    Uh,let's start by clicking on the menu bar, and scrolling down to the information icon. Open Subtitles لا مشكلة لنبدأ بالنقر على لوحة القائمة وننزل إلى أيقونة المعلومات
    I don't think so. The text says it was a religious artefact, an icon. Open Subtitles لا أظن ذلك، الكتابة تقول أنها كانت حرفة دينية، أيقونة
    It's an icon, center of the desktop. I use the same program. Open Subtitles إنه أيقونة في منتصف سطح المكتب أنا أستخدم نفس البرنامج
    Figure - icon for accessing the system for paperless meeting UN الشكل 1- أيقونة الدخول إلى نظام الاجتماع اللاورقي
    Right click on the Word icon to bring up a menu of options. UN ° أنقر بواسطة زر الفأرة الأيمن على أيقونة " Word " لإحضار قائمة من الخيارات.
    click on the camera symbol and we can see each other. Open Subtitles ثم تضغط على أيقونة الكاميرا وعندها نرى بعضنا البعض.
    From kid-show star to sex symbol, Yo Gabba Gabba's! Open Subtitles ، من عرض للأطفال إلى أيقونة للجنس
    So, then he sent an emoticon of a barbell. Open Subtitles ألا يمكننا فقط رؤية النتائج . وجه غامز "إذاً بعدها هو قام بإرسال أيقونة "أثقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more