"أيمكنكِ أن" - Translation from Arabic to English

    • Can you
        
    • Could you
        
    • Would you
        
    • will you
        
    All right, miss, Can you tell me your name? Open Subtitles حسناً ، اسمعِ ، أيمكنكِ أن تخبريني باسمكِ؟
    Please just-- Can you... Can you just stop this? Open Subtitles .توقفيأرجوكِ.. أيمكنكِأن. أيمكنكِ أن تكفّي عن هذا ؟
    I'm sorry I can't Can you please go now? Open Subtitles أنا آسف لا أستطيع، أيمكنكِ أن تغادري الآن؟
    Could you tell me where the deposit slips are, please? Open Subtitles أيمكنكِ أن تخبريني أين توجد قسائم الإيداع، من فضلك؟
    Can you imagine? They forced me to add ten players! Open Subtitles أيمكنكِ أن تتخيّلي أنهم أجبروني على إضافة عشر لاعبين؟
    Can you get us a satellite image of the nearest populated area? Open Subtitles أيمكنكِ أن تحصلي لنا على صورة قمر صناعي لأقرب منطقة مأهولة.
    Can you tell us what he said about that? Open Subtitles أيمكنكِ أن تخبرينا ماذا قال عن هذه القضية؟
    Can you tell which direction the sirens are coming from? Open Subtitles أيمكنكِ أن تخبريني من أي وجهة يأتي صوت الإنذارات؟
    Can you say yes or no for the record? Open Subtitles أيمكنكِ أن تقولي نعم أو لا من أجل التسجيل؟
    Can you believe this is for a private collector? Open Subtitles أيمكنكِ أن تصدقي أن هذه لمجمع خاص؟ هل كنت أنت؟
    And Can you get me a straw so we can share this morphine drip Mai tai style? Open Subtitles و أيمكنكِ أن تحضري لي ماصة حتى نتمكن من مشاركة المورفين بطريقة كوكتيل الروم؟
    Can you imagine how unbearable I'm Going to be when I pull this off? Open Subtitles أيمكنكِ أن تتخيلي لأي درجة لن أُطاق حين أنجح بحل هذا الموقف؟
    Can you decide so easily on love with specialty restaurants and fireworks? Open Subtitles أيمكنكِ أن تقرري ذلك بسهولة على الحب مع المطاعم الشهيرة والألعاب النارية؟
    Hey, Can you give me a second? I wanna check that tree out. Open Subtitles مهلاً، أيمكنكِ أن تمنحيني ثانيةً أرد أن أتفقّد الشجرة
    Can you work out a scenario that involves a car accident? Open Subtitles أيمكنكِ أن تعملي على سيناريو يتضمن حادث سيارة؟
    Can you give us a little more information surrounding the deficits that you're running this year? Open Subtitles أيمكنكِ أن تعطينا المزيد من المعلومات بخصوص النقص الذي تمرون به هذه السنة
    As a talisman, Can you wander around the streets like this during the day? Open Subtitles كتعويذة، أيمكنكِ أن تتنقلي بالأنحاء هكذا خلال النهار؟
    Could you tell your husband to play something different? Open Subtitles أيمكنكِ أن تقولي لزوجكِ بأن يعزف شيء آخر؟
    Could you send me to heaven with those pretty hands? Open Subtitles أيمكنكِ أن ترسليني إلى السماء بواسطة هاتين اليدان الجميلتان؟
    Could you take one of those tiers for me? Open Subtitles أيمكنكِ أن تأخذي واحدة من هذه الطبقات لي؟
    Would you listen to an on-air apology from the police officer who arrested your father almost nine years ago? Open Subtitles أيمكنكِ أن تستمعى إلى اعتذار على الهواء مباشرة من الضابط الذى اعتقل والدك منذ 9 سنوات تقريباً؟
    But will you please text my brother and let him know that I'm coming? Open Subtitles ولكن أيمكنكِ أن تراسلي أخي وتخبرينه بأنني قادمة إليهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more