"أين تبحث" - Translation from Arabic to English

    • where to look
        
    Without boots on the ground, our eyes in the sky just don't know where to look. Open Subtitles دون قوات على الميدان أعيننا في السماء لا تعلم أين تبحث
    It filters down, deep underground and if you know where to look, you can find it. Open Subtitles إنه يُصفى إلى الأسفل , تحت الأرض و لو علمت أين تبحث ستتمكن من إيجاده
    There's fun to be had round here if you know where to look for it. Open Subtitles يمكنك أن تحظى بالمتعة هنا إذا عرفت أين تبحث عنها
    There's no way for you to to all of them, even if you knew where to look. Open Subtitles محال عليك الوصول لجميعهم حتى ولو عرفت أين تبحث
    You can find anything if you know where to look. Open Subtitles ماعدا تلك الرواية المعلومات موجودة طالما تعرف أين تبحث عنها
    But if you know where to look for them, the clues are still there. Open Subtitles لكن إذا عرفت أين تبحث عنها، فإن الأدلة ما زالت موجودة.
    So if you're hunting for a covert operative and all you've got to go on... are the names of a few dozen suspects... you're out ofluck unless you know where to look. Open Subtitles لذا لو كنت تطارد عميلا سريا وكل ما لديك هو مجموعة من أسماء مشبوهين فلن يحالفك الحظ ما لم تعرف أين تبحث
    There are plenty of other churches represented here, but you need to know where to look. Open Subtitles هناك الكثير من الكنائس الأخرى الممثلة هنا ولكن عليك أن تعرف أين تبحث عنها
    but if you know where to look... these ruins are full of risks. Open Subtitles ولكن اعلم أين تبحث هذا الخراب مليء بالثروات
    But there's always a data trail if you know where to look. Open Subtitles لكن دائماً هنالك أثر للبيانات إن كنت تعرف أين تبحث
    I mean, you keep pressing until it hurts, then you know where to look. Open Subtitles لا ، أعني أنّك تواصل الضّغط حتّى الشعور بالألم عندها تعرف أين تبحث
    If you knew where to look, you could find the spider's egg bags. Open Subtitles لو عرفت أين تبحث كنت تستطيع أن تجد أكياس بيض العنكبوت
    If the Stargate's been buried for that long, how did you know where to look for it? Open Subtitles لو كانت بوابة النجوم مدفونة طوال هذه المدة فكيف عرفت أين تبحث عنها ؟
    Everything cheap on computers if you know where to look for it. Open Subtitles كل شيئ رخيص على الكمبيوتر بشرط أن تعلم أين تبحث
    The city doesn't know where to look for the money. Open Subtitles في المدينة لا تَعْرفُ أين تبحث عن المالِ
    You know where to look, go kill that son of a bitch! Open Subtitles أنت تعرف أين تبحث إذهب أقتل إبن العاهره
    These woods are rich with herbs... if you know where to look. Open Subtitles ...هذه الغابة غنيّةٌ بالأعشاب إن كنتَ تعرف أين تبحث
    Some tumors are almost impossible to see unless you know exactly where to look. Open Subtitles -بعض الأورام لا يمكن رؤيتها إلا إن عرفت أين تبحث
    Well, there's money to be made if you know where to look. Open Subtitles هناك مال لتجنيه لو عرفت أين تبحث
    You want something, you know where to look, you can find it. Open Subtitles ،تريد شيئاً تعرف أين تبحث يمكنك أن تجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more