"أين تظنين" - Translation from Arabic to English

    • Where do you think
        
    • Where do you suppose
        
    • Where d'you think
        
    Where do you think we got these cookies from? Open Subtitles من أين تظنين أنّا حصلنا على تلك الكعكات؟
    So Where do you think that tattoo actually is? Open Subtitles إذا أين تظنين مكان ذلك الوشم عند الفتاة؟
    If one needed to vomit, Where do you think one would go? Open Subtitles إذا أراد أحد أن يتقيأ أين تظنين بأن عليه الذهاب ؟
    I mean, Where do you think the money for the new reading nook came from? Open Subtitles من أين تظنين أتى مال قاعة القراءة الجديدة؟
    Where do you suppose your ex-husband got $20,000 in cash? Open Subtitles من أين تظنين أن زوجك السابق حصل على 20.000 دولار نقداً؟
    Where do you think she's calling me from -- the closet and blinds union? Open Subtitles من أين تظنين أنها تتصل ؟ اتحاد الخزائن و المكفوفين ؟
    Where do you think you are? Open Subtitles أين تظنين هذا المكان كي تأتين زاحفة الى هنا ؟
    - Where do you think they're going? - You can all sit here and rot. Open Subtitles ـ إلي أين تظنين أنهم ذاهبون ـ وأنتم إبقوا هنا حتي تتعفنوا
    Oh, no. Missy, Where do you think you're going? Open Subtitles لا ، يا سيدتي الصغيرة الى أين تظنين أنكِ ذاهبة؟
    I mean, really, Where do you think I got that anyways? Open Subtitles أعني, حقا من أين تظنين أنني حصلت على هذا بأي حال؟
    Hey, Where do you think you're going, young lady? Open Subtitles مهلاً، إلى أين تظنين أنك ذاهبة أيتها السيدة الصغيرة
    I'm like, "Where do you think you're going, bitch?" Open Subtitles أين تظنين نفسكِ ذاهبة يا عاهرة؟
    Where do you think you're going, all dressed up like that? Open Subtitles أين تظنين نفسك ذاهبة الليلة بهكذا ثياب؟
    Where do you think we go when we die? Open Subtitles أين تظنين نحن نذهب عندما نموت؟
    Where do you think you're going whore? Open Subtitles ... إلى أين تظنين نفسكِ ذاهبة ... أيتها العاهرة؟
    Really, are you gonna leave me here alone? Okay. Where do you think you're going? Open Subtitles حسنا الى أين تظنين أنك ذاهبة ؟
    So Where do you think the cup is? Open Subtitles إذاً أين تظنين أن الكأس موجود؟
    And Where do you think the emboli is coming from? Open Subtitles ومن أين تظنين أن الخثرات تأتي؟
    Hey, Where do you think you're going? Open Subtitles وهي أعلى من مرتبتك يا سيدي الرئيس هيه! إلى أين تظنين أنكِ ذاهبة؟
    Where do you suppose he found the wherewithal? Open Subtitles من أين تظنين أنه حصل على المال. ؟
    Where d'you think they're going anyway? Open Subtitles أين تظنين أنهم ذاهبون على أي حال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more