"أين نعيش" - Translation from Arabic to English

    • where we live
        
    • Where do we live
        
    And if the mom knows where we live, maybe the killer does, too. Open Subtitles وإذا كانت الأم تعرف أين نعيش فرُبما يعرف القاتل بشأن ذلك الأمر أيضاً
    The shifter knows where we live, Joanna. Open Subtitles وأبقيته متخفى لقرون المتحولة أدركت أين نعيش جوانا
    Well, I don't see how. Jasper didn't even know where we live. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعرف كيف حصل هذا جاسبر لم يكن يعلم أين نعيش.
    And no matter where we live or what we do, there are always people with agendas. Open Subtitles ولا يهم أين نعيش أو ما نفعله، فيوجد دائماً ناس ذوي مخططات عمل.
    A guy who, keep in mind, is a Ring operative, who knows our covers, where we live, where Castle is. Open Subtitles نضع في اعتبارنا أنه العميل السري لـ الرينج الذي يعرف غطاءنا، أين نعيش ، أين توجد القلعة
    It's not about where we live, it's how we'll live with each other. Open Subtitles هذا ليس بشأن أين نعيش بل كيف نعيش مع بعضنا
    At stake is nothing less than the truth about where we live, where we came from, and whether our Universe is alone. Open Subtitles على حقيقة أين نعيش ومن أين جئنا وحتى إن كان كوننا وحيدا
    They know where we live. If we run, they'll follow. Open Subtitles هم يعرفون أين نعيش لو ركضنا سيتبعونا
    This guy knows who we are, where we live. Open Subtitles هذا الرجل يعرف من نكون، أين نعيش
    They've got pictures of my family. My daughters. where we live. Open Subtitles ـ لديهم صور لعائلتي، بناتي، أين نعيش
    I didn't ask him to do that... or tell him where we live. Open Subtitles لم أطلب منه عمل ذلك... أو أخبره أين نعيش.
    He doesn't know where we live or our name. Open Subtitles -لا يعلم أين نعيش وما هي اسمائنا الجديدة اليس كذلك
    They know where we live. Open Subtitles أنهم يعرفون أين نعيش.
    Just come see where we live. Open Subtitles فقط تعالى و أنظرى أين نعيش
    So you know where we live. Open Subtitles لتعلموا أين نعيش
    - Wait, they know where we live now? Open Subtitles -مهلاً، لقد عرفوا أين نعيش الآن؟
    I think this is your first time in Patrick's apartment, where we live as an engaged couple. Open Subtitles أظن أن هذه أول مرة تحضران إلى شقة (بـاتريك)، أين نعيش كزوجين مخطوبين.
    It doesn't matter where we live. Open Subtitles لا يهم أين نعيش
    - My God, this guy knows where we live. Open Subtitles - ياإلهي, هذا الشخص يعرف أين نعيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more