Ambassador Mervin, you and your staff are so kind. | Open Subtitles | أنت و موظفوك عطوفون جداً, أيها السفير ميرفن |
Mr. Ambassador, I'm Cody. I think you've been expecting me. | Open Subtitles | أنا كودي أيها السفير أعتقد أنك كنت تتوقع مجيئي |
But if he thinks he's fooled me, Ambassador, he'll find he's wrong. | Open Subtitles | لكنه إن ظنّ بأنه يستغفلني , أيها السفير سيجد بأنه مخطئ |
The PRESIDENT: I thank you very much, Ambassador, for your statement and for your warm words to the Chair. | UN | الرئيس: شكرا جزيلا أيها السفير على بيانكم وعلى العبارات الصادقة التي وجهتموها إلى الرئاسة. |
Excuse me, Ambassador. She came to Homeland first. | Open Subtitles | معذرة، أيها السفير لقد جائت إلي الأمن الوطني أولاً |
Ambassador, may we speak privately? | Open Subtitles | أيها السفير هل يمكننا أن نتحدث على إنفراد؟ |
I'm sending you home, Mr. Ambassador, with a letter of protest to your government. | Open Subtitles | أنا أرسلك إلى بلادك أيها السفير مع رسالة إحتجاج إلى حكومتك |
Our people appreciate the Reach's openness, Ambassador. | Open Subtitles | جماعتنا يدركون أهمية الإفتتاح أيها السفير. |
No offense, Mr. Ambassador, he just got here. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانة أيها السفير ، ولكنه إنضم إلينا للتو |
Let's dispense with the formalities shall we, Ambassador? | Open Subtitles | دعونا نستغني عن الشكليات أيها السفير, هلاَّ فعلنا؟ |
Me but you should also know Ambassador, that they are no great friends of mine. | Open Subtitles | يجب أن تعلم أيضاً أيها السفير أنهم ليسوا أصدقاء جيدين |
Welcome back. As per your instructions, Ambassador, an air-force jet is waiting to take you to Washington as soon as you're cleared by our doctors. | Open Subtitles | عوداً حميداً ، طبقا لتعليماتك أيها السفير طائرة نفاثه فى أنتظارك |
Forgive me for interrupting. Ambassador, the Aschen delegation is eager to hear about your visit to our South Continent. | Open Subtitles | إعذرونى على مقاطعتكم أيها السفير ، مبعوث الأشين يتوق لمعرفة |
Welcome to Vientiane, sir. Thank you, Ambassador Marloff. | Open Subtitles | مرحبا بك في فيانتيان سيدي شكرا أيها السفير مارلوف |
Goodbye, Ambassador. I've enjoyed this little talk very much. | Open Subtitles | . وداعاً أيها السفير . لقد إستمتعت جداً بهذه المحادثة القصيرة |
I'll see to it right away. Try one of these jamaican cigars, Ambassador. | Open Subtitles | جرب أحدى هذه السجائر الجامايكية أيها السفير , انهم جيدين |
Your negotiations seemed to have failed, Ambassador. | Open Subtitles | يبدو أن مفاوضاتك باءت بالفشل, أيها السفير. |
Thank you, Ambassador, but my place is with my people. | Open Subtitles | شكرا لك, أيها السفير. ولكن مكاني هو هنا مع شعبي. |
You, too, Ambassador Mundaraín can count on Italy's full support in discharging your duties, mainly the adoption of the 2008 CD final report. | UN | يمكنكم أيضاً، أيها السفير مونداراين، أن تعولوا على دعم إيطاليا الكامل في أداء واجباتكم، ولا سيما اعتماد التقرير الختامي لدورة عام 2008 لمؤتمر نزع السلاح. |
The PRESIDENT: Thank you, Ambassador Sood, and thank you for the kind words that you have addressed to the chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): شكراً لك، أيها السفير السيد سود، وشكراً لك على الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئيس. |