"أيها القاضي" - Translation from Arabic to English

    • Judge
        
    • Praetor
        
    • Your Honor
        
    • Magistrate
        
    Judge Wargrave, I'm terribly sorry for the clumsy introduction. Open Subtitles أيها القاضي ورغروف أنا حقاً أسف للتدخل الاخرق
    Ok, well, I guess you've got your man, Judge. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنك قد حصلت رجلك، أيها القاضي
    I'm sorry, Judge. I got hungry kids over here. Open Subtitles أنا أسفة أيها القاضي لدي أطفال جائعين هنا
    If you will excuse me, Praetor. Open Subtitles أستميحكم عُذرًا، أيها القاضي.
    Your Honor, we did not agree to personal statements. Open Subtitles اتفقنا على عدم الادلاء بأقوال شخصية أيها القاضي
    Wouldn't it be revealed that you, Magistrate can see ghosts? Open Subtitles ألن يتم كشف بأنك أيها القاضي تستطيع رؤية الأشباح؟
    I don't know, Judge. They bring a little fun. Open Subtitles لا اعرف أيها القاضي انهم يثيرون بعض المتعة
    I'm surprised to hear that, Judge, she's actually an excellent liar. Open Subtitles متفاجئٌ لسماع ذلك أيها القاضي إنها في الواقع بارعة الكذب
    Excuse me, Judge, but this is just about. Whether or not I get bail, right? Open Subtitles اعذرني أيها القاضي أهذه الجلسة هي لأجل حصولي علي كفالة أم لا , أليس كذلك
    Judge, the witness has a mail order PhD from a non-accredited school that required no classes. Open Subtitles أيها القاضي, الشاهد لديه شهادة دكتوراه مطلوبه بريدياً من مدرسة غير معتمدة
    What sort of things do you do, Judge? Open Subtitles أي نوع من الأشياء تفعلها , أيها القاضي ؟
    Judge, obviously I ask you to exclude this evidence under Section 78. Open Subtitles أيها القاضي, سوف أطلب منك أن تستبعد هذه الأدلة تحت القسم 78
    Oh, I'd take her up on it, Judge. Open Subtitles أوه، يجب أن تعود إلى الدخل ، أيها القاضي.
    I-I think I'd remember something like that, Judge. Open Subtitles أعتقد أني سأتذكر شيء من ذلك أيها القاضي.
    Judge, do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles ,أيها القاضي, أتقسم أن تقول الحقيقة الحقيقة الكاملة, ولا شيء غير الحقيقة, ساعدَك الإله؟
    - The rule of the law applies to everyone, Judge. Open Subtitles حكم القانون ينطبق على الجميع، أيها القاضي
    I hear you were one for the black square and the rope, Judge Wargrave. Open Subtitles سمعت أنك كنت واحدًا من الذين في ساحة المشنقه أيها القاضي.
    I'm not even going to look at them, Judge. Open Subtitles أنا لن أقوم بالنظر إليهم حتى يا أيها القاضي
    Here's another word, Praetor. Open Subtitles هنا كلمة أخرى، أيها القاضي.
    Now that five years have passed new appeal. It could cause a public uproar, Your Honor. Open Subtitles الآن وبعد خمس سنوات، سيُسببّ الاستئناف .ضجّة كبيرة للعامة، أيها القاضي
    Can you, Magistrate, ask him for me? Open Subtitles هل بإمكانك أيها القاضي بأن تسأله من أجلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more