"أيها القيصر" - Translation from Arabic to English

    • Caesar
        
    A few days longer, Caesar, we'll bring you his head. Open Subtitles بعد أيام قليلة أيها القيصر سوف نجئ لك برأسه
    Forgive me, O Great Caesar, but I might have an idea. Open Subtitles اعذرني, أيها القيصر العظيم ولكن لدي فكرة
    The date and the time have always been the same, Caesar. Open Subtitles لطالما كان الوقت و التاريخ هكذا أيها القيصر
    By Heavens, Caesar, I swear I do not. Open Subtitles برب السماء, أيها القيصر, أقسم أنني لم أفعل.
    But you're already greater than any king, Caesar. Open Subtitles ولكنك بالفعل أعظم من أي ملك، أيها القيصر.
    Unfortunately, Caesar, as a ruler, you must have subjects to rule. Open Subtitles لسوء الحظ أيها القيصر ،كونك حاكماً فيجب أن يكون هناك من تحكمهم
    No, Caesar, I thought it should come from you. Open Subtitles لا أيها القيصر ،لقد رأيت أن تخبرها أنت
    But, you said yourself, Caesar. Open Subtitles لكن لقد قلت بنفسك أيها القيصر إن الأمر بحاجة إلى شخص يقوم بالتغيير يمكنه إيجاد طرق جديدة
    For your guidance, Caesar, the Senate has prepared a series of protocols to begin addressing the many problems in the city. Open Subtitles لأرشادك أيها القيصر أعد المجلس قائمة من الأنظمة لنبدء بحل العديد من المشاكل الموجودة بالمدينة
    - They should pay, Caesar. They must pay. Open Subtitles يجب أن يدفعوا ثمن ذلك أيها القيصر
    - I'm talking about you, you ridiculous, old-fashioned, jug-eared, lopsided little Caesar. Open Subtitles -إننى أتحدث عنك أيها السخيف يا ذا الطراز القديم ، أيها الإبريق ذو الأذنين ، أيها القيصر الغير متوازن
    I've taken my precautions, Caesar. Open Subtitles لقد اتخذت احتياطاتي, أيها القيصر.
    Oh, but Caesar, that's not possible. Open Subtitles أوه, ولكن أيها القيصر, هذا غير ممكن.
    Caesar, I must complain about the vow... Open Subtitles أيها القيصر, لا بد لي من أن أحتج على نذر ...
    Caesar, you know he worshipped you. Open Subtitles أيها القيصر, انت تعرف إنه سجد لك.
    But I never accused you, Caesar. Open Subtitles ولكني لم اتهمك أبداً, أيها القيصر.
    Megacursus, O Noble Caesar, to honour and serve you. Open Subtitles ميغاكوركوس, أيها القيصر في خدمتكم
    Forgive me, O Caesar, but for the end of the chapter on the British campaign... what should I write? Open Subtitles عذراً, أيها القيصر في نهاية الفصل المتعلق بالحملة البريطانية... ماالذي علي أن أكتبه؟
    - Because that is the time, Caesar. Open Subtitles -لِم هذا ؟ -لأن هذا هو الوقت أيها القيصر
    Welcome, Caesar. Open Subtitles مرحباً أيها القيصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more