"أيّ خطأ" - Translation from Arabic to English

    • anything wrong
        
    • What mistake
        
    • any mistakes
        
    • with procedure
        
    In fact, I can't imagine you ever doing anything wrong. Open Subtitles و في الحقيقة، لا أتخيّلكِ تقترفين أيّ خطأ أبداً
    Because using my brain to help people isn't doing anything wrong. Open Subtitles لأن إستخدامُ عقلي لمساعدةِ الناس .لا يعبّرُ ذلك عن إقترافٍ أيّ خطأ
    And second don't ever do or tolerate anything wrong. Open Subtitles و ثانيًا... لا تتهاوني أو تتغاضي عن أيّ خطأ
    What mistake have I made for which you are punishing me? Open Subtitles أيّ خطأ ارتكبته يجعلك تعاقبني؟
    Did I make any mistakes to you? Open Subtitles هل ارتكبتُ أيّ خطأ بحقكِ؟
    I didn't do anything wrong, but they made me apologize... to a child. Open Subtitles لمْ أرتكب أيّ خطأ لكنّهم جعلوني أعتذر... مِنْ طفلة.
    What if we can't find anything wrong with it? Open Subtitles ماذا لو لم نجد أيّ خطأ في الملف ؟
    You and Sheila loved each other, and you still broke up, even though neither of you had done anything wrong. Open Subtitles أنت مع (شيلا) وقعتما في الحبّ ومع ذلك انفصلتما على الرغم من أنّ كلاكما لم يرتكب أيّ خطأ ..
    You didn't do anything wrong. Open Subtitles إنّكِ لم ترتكبين أيّ خطأ.
    Your dad didn't anything wrong. Open Subtitles والدكَ لمْ يرتكب أيّ خطأ واحد!
    He didn't do anything wrong. I'm sure. Open Subtitles لم يرتكب أيّ خطأ أنا متأكد
    - Well, I didn't do anything wrong. Open Subtitles أنا لم أرتكب أيّ خطأ
    You don't see anything wrong with that? Open Subtitles ألا ترين أيّ خطأ في ذلك؟
    He hasn't done anything wrong. Open Subtitles هو لم يرتكب أيّ خطأ
    We're not gonna find anything wrong with it. Open Subtitles لن نجد أيّ خطأ فيه
    We didn't do anything wrong. Open Subtitles {\pos(190,230)}،لا يمكنهم إبقاؤنا هنا فلمْ نقترف أيّ خطأ.
    Don't worry. If I do anything wrong, I'm sure it'll end up on YouTube, so... Open Subtitles لا تقلقي، لو ارتكبتُ أيّ خطأ فأنا واثق من أنّه سينتهي بي المطاف في "يوتيوب"، لذا...
    What mistake did we commit? Open Subtitles أيّ خطأ إرتكبنا؟
    I didn't make any mistakes! Open Subtitles أنا لم أرتكب أيّ خطأ!
    The hell with procedure. Shoot her on sight. Open Subtitles أيّ خطأ صغير، أطلق عليها النار مباشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more