"أيّ واحدٍ" - Translation from Arabic to English

    • Which one
        
    • Any one
        
    • either one of
        
    • either of
        
    Yes, but the saboteur didn't know Which one of you would die. Open Subtitles أجل , لكنّ المخرّب لم يعرف أيّ واحدٍ منكم سوف يموت
    Whoever did this, it was definitely one of you, and in a moment, we're gonna find out Which one. Open Subtitles أياً كان من فعل هذا، فقد كان واحداً منكم، وسنعرف أيّ واحدٍ خلال لحظة.
    Hard to know Which one has their values up their ass. Open Subtitles من الصعب معرفة أيّ واحدٍ منهم لديهم أكبر قيمة.
    Any one of us could've picked that bad chute. Open Subtitles أيّ واحدٍ منّا كان ليستخدم تلكَ المظلّة المعطوبة
    Because I'm sure Any one of them can tell you much more than what we know. Open Subtitles لأنّي واثقة أنّ أيّ واحدٍ منهم بوسعه إخبارك أكثر بكثير مِمّا نعرفه نحن
    There's no other information on either one of them. Open Subtitles ليس هناك أيّ معلوماتٍ أخرى على أيّ واحدٍ منهم.
    Except that C.S.U. Collected them before either of you arrived. Open Subtitles إلاّ أنّ وحدة الجرائم جمعتهم قبل وصول أيّ واحدٍ منكما.
    Not good. We have less than a minute. Which one is it? Open Subtitles ليس جيّداً، فلدينا أقل من دقيقة، أيّ واحدٍ هُو بالضبط؟
    Which is Which one of the inner circle wanted to take your place. Open Subtitles وهو أيّ واحدٍ من الدائرة الداخليّة يُريد أن يأخذ مكانك.
    Which one of you is the billionaire looking for me? Open Subtitles أيّ واحدٍ منكم هو المليونير الذي يبحث عنّي؟
    I'm just not sure at this point Which one I want to win. Open Subtitles لستُ متأكّدة تماما عند هذه النقطة أيّ واحدٍ أريد أن يفوز
    And then you choose Which one you want. Open Subtitles من ثمّ اختاري أيّ واحدٍ تُريدين.
    Vic: So, Which one do you think is the hot one? Open Subtitles إذاَ، أيّ واحدٍ تظنّه المثير من بينهم ؟
    Uh, quick question -- Which one of you was the accomplice to the robbery this morning? Open Subtitles شُكراً لكم، سؤال سريع... أيّ واحدٍ منكم كان الشريك في عمليّة السرقة هذا الصباح؟
    Any one of us could be dead right now. Open Subtitles و أيّ واحدٍ منّا كان ليكون في عداد الأموات الآن
    If they perfect this technology and they can get close to us they can replace Any one of us. Open Subtitles لقد أتقنوا هذه التقنيّة، و يمكنهم أن يقتربوا منّا. يمكنهم استبدالُ أيّ واحدٍ منّا.
    Because the system to monitor, to control, to kill Any one of us will already be in place. Open Subtitles "لأنّ النظام للمُراقبة، للسيطرة، لقتل أيّ واحدٍ منّا سيكون في مكانه بالفعل."
    Any one of them could have been behind this. Open Subtitles قد يكون أيّ واحدٍ منهم وراء هذا
    Do either one of you know where the Marshal is right now? Open Subtitles هل يعرف أيّ واحدٍ منكم مكان ضابطة المارشال الآن؟
    Listen, I don't think anyone's hiring hit men to kill either one of you. Open Subtitles اسمعا، لا أعتقد أنّ هناك أحد قد تعاقد مع قاتل مأجور لقتل أيّ واحدٍ منكما.
    My source is never wrong. I've never seen either of them before in my life, you understand? Open Subtitles لمْ أرَ قط أيّ واحدٍ منهما من قبل في حياتي، هل فهمت؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more