"أي ادعاء يتعلق" - Translation from Arabic to English

    • any allegations concerning
        
    • any allegation
        
    • any claim in respect
        
    any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that allegedly took place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN غير أن الهيئات القضائية المختصة يمكنها التحقيق في أي ادعاء يتعلق بأعمال قد تُنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار.
    any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that allegedly took place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN غير أن الهيئات القضائية المختصة يمكنها التحقيق في أي ادعاء يتعلق بأعمال قد تُنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have been taken outside of that framework are subject to consideration by the appropriate courts. UN لكن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    The commission shall also include an ombudsman's office dealing with complaints with powers of investigation, including on its own initiative, regarding any allegation of conduct by governmental authorities considered arbitrary or contrary to law. UN وستضم اللجنة أيضاً مكتباً لأمين المظالم يضطلع بالنظر في الشكاوى التي يملك سلطة إجراء التحقيق فيها، بما في ذلك بمبادرة منه، وبالنظر في أي ادعاء يتعلق بسلوك الهيئات الحكومية سلوكاً تعسفيا أو خارجاً عن القانون.
    For these reasons, it needs to be made mandatory for any allegation, even one made direct to the national contingent itself, to be referred to the Special Representative of the Secretary-General and he/she needs to be required to follow up any allegation with regard to a member of a national contingent. UN ولهذه الأسباب، لا بد من إحالة أي ادعاءٍ إلى الممثل الخاص للأمين العام بشكل إلزامي، بما في ذلك الادعاءات التي تقدم مباشرة إلى الوحدة الوطنية ذاتها. وينبغي أن يُطلب منه متابعة أي ادعاء يتعلق بعضو في الوحدة الوطنية.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN غير أن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN غير أن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN غير أن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN ومن ناحية أخرى فإن أي ادعاء يتعلق بأعمال تنسب إلى قوات الدفاع والأمن يمكن إثبات وقوعها في أي سياق آخر هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have been taken outside of that framework are subject to consideration by the appropriate courts. UN لكن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN غير أن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place outside of that framework are subject to investigation by the appropriate courts. UN غير أن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN غير أن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN غير أن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن ويثبت أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN ومن ناحية أخرى فإن أي ادعاء يتعلق بأعمال تنسب إلى قوات الدفاع والأمن يمكن إثبات وقوعها في أي سياق آخر هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions attributable to the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context are subject to investigation by the appropriate courts. UN غير أن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن مما يتبيّن أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    On the other hand, any allegations concerning actions by the defence or security forces that can be proved to have taken place in any other context can be investigated by the appropriate courts. UN غير أن أي ادعاء يتعلق بأعمال يمكن أن تنسب إلى قوات الدفاع والأمن مما يتبيّن أنها وقعت خارج هذا الإطار هو ادعاء قابل لأن تحقق فيه الهيئات القضائية المختصة.
    147. In the area of dispute resolution, the Commission has the jurisdiction to inquire into any allegation regarding the infringement or imminent infringement of administrative and executive action of fundamental rights at its own initiatives, or on receiving a complaint from a person aggrieved or a body of persons concerned with the protection of human rights, acting bona fide. UN 147- وفي مجال تسوية المنازعات، اللجنة مخوّلة للتحقيق من تلقاء ذاتها في أي ادعاء يتعلق بفعل إداري أو تنفيذي نجم عنه أو سينجم عنه انتهاك حقوق أساسية، أو لدى تلقيها شكوى من شخص متضرر أو جماعة مهتمة بالدفاع عن حقوق الإنسان ذات مصداقية.
    125.72 Increase efforts to ensure independent investigation of any allegation of torture and other ill-treatment in prisons, and prosecute those who have committed such crimes (Italy); UN 125-72 بذل مزيد من الجهود من أجل ضمان التحقيق المستقل في أي ادعاء يتعلق بالتعرض للتعذيب وغيره من ضروب سوء المعاملة في السجون، ومقاضاة مرتكبي هذه الجرائم (إيطاليا)؛
    The Ombudsman may also investigate and report on any allegation of fraud or corruption in connection with the exercise by a person or a function of a public authority. UN ويحق لديوان المظالم أيضاً أن يحقق في أي ادعاء يتعلق بغش أو فساد لدى ممارسة شخص مهمة من مهام سلطة عامة، والإبلاغ عن ذلك(14).
    “Maritime claim” means any claim in respect of: UN يعني " الادعاء البحري " أي ادعاء يتعلق بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more