He proposed that the remainder of the first meeting, following the consideration of procedural issues, should be devoted to a general exchange of views under item 8, during which delegations could also take up substantive issues on the agenda, namely, items 9, 10 and 11. | UN | واقترح تخصيص ما تبقى من الجلسة الأولى، بعد النظر في المسائل الإجرائية، لمناقشة عامة في إطار البند 8 يمكن للوفود أن تتناول أثناءها أيضا المسائل الموضوعية المدرجة على جدول الأعمال، أي البنود 9 و10 و11. |
3. At its 2nd meeting, on 14 October, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 57 to 75 and 77 to 82. | UN | ٣ - وقررت اللجنة الاولى في جلستها الثانية المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر أن تجري مناقشة عامة بشأن جميع البنود المحالة اليها والمتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، أي البنود من ٥٧ الى ٧٥ ومن ٧٧ الى ٨٢. |
He proposed that the remainder of the first plenary meeting, following the consideration of procedural issues, should be devoted to a general exchange of views, during which delegations could take up substantive issues on the agenda, namely, items 9, 10 and 11, in their statements. | UN | واقترح أن يكرّس الباقي من الجلسة العامة الأولى، وعقب النظر في المسائل الإجرائية، لإجراء تبادل عام للآراء، تستطيع الوفود خلاله تناول قضايا موضوعية مدرجة على جدول الأعمال، أي البنود 9 و10 و11، وذلك عند إلقاء بياناتها. |
He proposed that the remainder of the first plenary meeting, following the consideration of procedural issues, should be devoted to a general exchange of views, during which delegations could take up substantive issues on the agenda, namely, items 8, 9 and 10, in their statements. | UN | واقترح تخصيص ما تبقى من الجلسة العامة الأولى، بعد استعراض المسائل الإجرائية، لتبادل عام للآراء تتمكن الوفود أثناء ذلك من تناول المسائل الأساسية المدرجة في جدول الأعمــال، أي البنود 8 و9 و10، في مداخلاتها. |
Member States and the Chairman could assess the situation in mid-December and see which items needed to be deferred. | UN | ويمكن للدول اﻷعضاء وللرئيس أن يقيموا الوضع في منتصف كانون اﻷول/ديسمبر ويروا أي البنود تحتاج إلى تأجيل. |
He proposed that the remainder of the first plenary meeting, following the consideration of procedural issues, should be devoted to a general exchange of views, during which delegations could take up substantive issues on the agenda, namely, items 8, 9 and 10, in their statements. | UN | واقترح تخصيص ما تبقى من الجلسة العامة الأولى، بعد استعراض المسائل الإجرائية، لتبادل عام للآراء تتمكن الوفود أثناء ذلك من تناول المسائل الأساسية المدرجة في جدول الأعمــال، أي البنود 8 و9 و10، في مداخلاتها. |
He proposed that the remainder of the first plenary meeting, following the consideration of procedural issues, should be devoted to a general exchange of views, during which delegations could take up substantive issues on the agenda, namely, items 9, 10 and 11, in their statements. | UN | واقترح أن يكرّس الباقي من الجلسة العامة الأولى، وعقب النظر في المسائل الإجرائية، لإجراء تبادل عام للآراء، تستطيع الوفود خلاله تناول قضايا موضوعية مدرجة على جدول الأعمال، أي البنود 9 و10 و11، وذلك عند إلقاء بياناتها. |
3. At its 2nd meeting, on 12 October 1995, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 57 to 78, 80 and 81. | UN | ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى في جلستها الثانية المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، أن تجري مناقشـة عامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، أي البنود ٥٧ إلى ٧٨، و ٨٠ و ٨١. |
3. At its 2nd meeting, on 12 October 1995, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 57 to 78, 80 and 81. | UN | ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى، في جلستها الثانية التي عقدت في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود المحالة إليها والمتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي، أي البنود ٥٧ إلى ٧٨ و ٨٠ و ٨١. |
3. At its 2nd meeting, on 12 October 1995, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 57 to 78, 80 and 81. | UN | ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى، في جلستها الثانية المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، أن تجري مناقشة عامة لجميع بنود نزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، أي البنود ٥٧ إلى ٧٨ و ٨٠ و ٨١. |
3. At its 2nd meeting on 12 October 1995, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely items 57 to 78, 80 and 81. | UN | ٣ - وقررت اللجنة اﻷولى في جلستها الثانية، المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، إجراء مناقشــة عامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي المحالة إليها، أي البنود ٥٧ إلى ٧٨، و ٨٠ و ٨١. |
3. At its 2nd meeting, on 5 October 2009, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 86 to 103. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الثانية، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 86 إلى 103. |
3. At its 2nd meeting, on 5 October 2009, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 86 to 103. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الثانية، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 86 إلى 103. |
3. At its 2nd meeting, on 5 October 2009, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 86 to 103. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الثانية، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، إجراء مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 86 إلى 103. |
3. At its 2nd meeting, on 5 October 2009, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 86 to 103. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الثانية المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إجراء مناقشة عامة بشأن جميع بنود نـزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود 86 إلى 103. |
3. At its 2nd meeting, on 5 October 2009, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 86 to 103. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الثانية، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أن تعقد مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 86 إلى 103. |
3. At its 2nd meeting, on 5 October 2009, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 86 to 103. | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الثانية، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أن تعقد مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 86 إلى 103. |
3. At its 1st meeting, on 29 September 2005, the First Committee decided to hold a general debate on all disarmament and international security items allocated to it, namely, items 85 to 105, which was held at the 2nd to 7th meetings, from 3 to | UN | 3 - وقررت اللجنة الأولى، في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، أن تجري مناقشة عامة بشأن جميع البنود المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي المحالة إليها، أي البنود من 85 إلى 105. |
Rather than discussing which items to defer, it should discuss how to work constructively and, if necessary, outside its normal working hours. | UN | وبدلا من مناقشة أي البنود تُرجئها، يجب عليها أن تناقش كيفية القيام بعملها على نحو بناء، وإذا اقتضت الضرورة العمل خارج ساعات عملها المعتادة. |
However, the shorthand used in the column headed " Progress -- milestones " makes a re-read necessary in some cases to determine which items have been completed, which are in progress and which have not yet been started, and even then it is difficult to be sure of the correct interpretation. | UN | ومع ذلك، فالتعبيرات الرمزية المستعملة في العمود المعنون " التقدم - المعالم الرئيسية " تجعل من الضروري إعادة القراءة في بعض الحالات لتحديد أي البنود قد أُنجزت، وأيها ما زال العمل جاريا فيها، وتلك التي لم يبدأ العمل فيها بعد، وحتى عندئذ من الصعب التأكد من التفسير الصحيح. |
If I were to interpret it legally, I would say that the phrase " would be drawn to the attention of the First Committee " implies that it would not be up to the First Committee to decide which items are relevant; rather, it would be up to the plenary of the Assembly to draw them to our attention. | UN | ولو جاز لي أن أفسره قانونيا، سأقول إن عبارة " توجه انتباه اللجنة الأول " تعني ضمنيا أنه ليس من شأن اللجنة الأولى أن تقرر أي البنود ذات صلة؛ بل من شأن الجمعية العامة في جلستها العامة أن توجه انتباهنا إليها. |