"أي انتهاك للمادة" - Translation from Arabic to English

    • no violation of article
        
    • any violation of article
        
    • a violation of article
        
    • no violation of articles
        
    The State party claims that in light of these facts, there was no violation of article 14 of the Covenant. UN وتزعم الدولة الطرف أنه على ضوء هذه الوقائع، لم يكن هناك أي انتهاك للمادة 14 من العهد.
    On the basis of the material before it, the Committee is of the opinion that there has been no violation of article 19. UN واستنادا إلى المواد المعروضة عليها ترى اللجنة انه لم يحصل أي انتهاك للمادة ٩١.
    The State party submits that there has been no violation of article 17. UN وتزعم الدولة الطرف أنه لم يقع أي انتهاك للمادة 17.
    With regard to the merits, the State party denies any violation of article 3 of the Convention. UN وفيما يتعلق بالأسس الموضوعية، تنفي الدولة الطرف حدوث أي انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية.
    The author has thus not given the French authorities the opportunity to rectify any violation of article 26. UN وبالتالي، لم تمنح صاحبة البلاغ السلطات الفرنسية الفرصة لتدارك أي انتهاك للمادة 26 من العهد.
    Therefore, the Committee is unable to find a violation of article 10 of the Covenant. UN وبالتالي، فإن اللجنة لا ترى أي انتهاك للمادة 10 من العهد.
    The State party submits that there was no violation of articles 23 or 24 and that the Ontario Child and Family Services Act ( " the CFSA " ) establishes clear criteria to enable the courts to apply the provisions of article 23. UN وتدّعي الدولة الطرف أنه لم يحدث أي انتهاك للمادة 23 أو المادة 24، وأن قانون خدمات الطفل والأسرة في أونتاريو ينص على معايير واضحة تمكّن المحاكم من تطبيق أحكام المادة 23.
    The State party concludes that there has been no violation of article 26 of the Covenant in the present case. UN وتخلص إلى أنه لم يقع أي انتهاك للمادة 26 من العهد في القضية الراهنة.
    Therefore, the Committee concludes that he has not substantiated his claim and considers that there has been no violation of article 26 in this respect. UN وبناء عليه، تخلص اللجنة إلى القول إن صاحب البلاغ لم يقدم دليلا يثبت ما يدعيه ولا ترى أي انتهاك للمادة 26 في هذا الصدد.
    Consequently, there can be no violation of article 26 of the Covenant. UN وبالتالي ليس هناك أي انتهاك للمادة 26من العهد.
    As a result, I am also of the view that no violation of article 19 of the Covenant has occurred in the circumstances of the present case. UN وعليه، أؤيد الرأي الذي مفاده عدم وقوع أي انتهاك للمادة 19 من العهد في ظروف هذه الحالة.
    Accordingly, the State party submits that no violation of article 6 of the Covenant has occurred. UN وبناء على ذلك، تدفع الدولة الطرف بعدم وجود أي انتهاك للمادة 6 من العهد.
    In the alternative, the State party submits that no violation of article 3 of the Convention occurred in relation to the merits of the case. UN وفي المقابل، تدفع الدولة الطرف بعدم حدوث أي انتهاك للمادة 3 من الاتفاقية فيما يتعلق بالأسس الموضوعية للقضية.
    Accordingly, the Court found no violation of article 8 of the Convention. UN وعليه، لم تخلص المحكمة إلى وجود أي انتهاك للمادة 8 من الاتفاقية.
    The State party concludes that no violation of article 26 occurred in the present case. UN وتنتهي الدولة الطرف إلى عدم وقوع أي انتهاك للمادة 26 في هذه الحالة.
    4.4 The State party asserts that the communication fails to substantiate any violation of article 26, since the use of a title of nobility is merely nomen honoris, devoid of any legal or material content. UN 4-4 وتؤكد الدولة الطرف أن البلاغ لم يقدم أي أدلة تثبت وقوع أي انتهاك للمادة 26، حيث إن لقب النبالة هو مجرد لقب شرفي يخلو من أي مضمون قانوني أو مادي.
    19. Mr. KRETZMER said that, given the delegation’s explanations, he was not persuaded of the existence of any violation of article 27. UN ٩١- السيد كريتزمير قال إنه غير مقتنع بوجود أي انتهاك للمادة ٧٢ نظراً للشروح التي قدمها الوفد.
    On the facts of this case and the course of any clemency process which may yet ensue, I cannot agree that there has been any violation of article 6.1 of the Covenant. UN وبخصوص وقائع هذه القضية وسير أي إجراءات للرأفة يمكن أن تحدث من الآن، فإنني لا أستطيع الموافقة على أنه قد حدث أي انتهاك للمادة 6-1 من العهد.
    Consequently, the Committee did not find a violation of article 26 of the Covenant. UN وبالتالي فإن اللجنة لم تجد أي انتهاك للمادة 26 من العهد.
    In this light and absent any finding of violation of article 14 in the present case, the Committee concludes that the facts before it do not reveal a violation of article 6 of the Covenant. UN وفي ضوء ما تقدم ونظراً إلى عدم وجود ما يدل على حدوث أي انتهاك للمادة 14 في هذه القضية، تستنتج اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها لا تكشف عن حدوث انتهاك للمادة 6 من العهد.
    4.2 The State party denies a violation of article 9 of the Covenant. UN ٤-٢ وتنكر الدولة الطرف أي انتهاك للمادة ٩ من العهد.
    8.1 By a communication of 9 June 2005, the State party submits that there has been no violation of articles 4 or 6 of the Convention. UN 8-1 تقول الدولة الطرف، في مذكرة مؤرخة 9 حزيران/يونيه 2005، إنه لم يحدث أي انتهاك للمادة 4 أو للمادة 6 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more