The number of jobs in the construction sector rose by 2.8 per cent to a total of 3,644, which is an increase of 100 jobs over 2007. | UN | وارتفع عدد الوظائف في قطاع التشييد بـ 2.8 في المائة وبلغ ما مجموعه 644 3 ، أي بزيادة 100 موطن عمل بالمقارنة بعام 2007. |
The import requirement of cereals in 1994, mainly wheat, is estimated at 1.7 million tons, an increase of about 10 per cent over 1993. | UN | وتُقدر الاحتياجات من واردات الحبوب لعام ١٩٩٤، وأساسا القمح، ﺑ ٧,١ مليون طن، أي بزيادة قدرها ١٠ في المائة على عام ١٩٩٣. |
In 1997, the secretariat of the Fund has received 117 project proposals, an increase of 22 per cent as compared with 1996. | UN | وفي عام ١٩٩٧، تلقت أمانة الصندوق ١١٧ مقترحا من مقترحات المشاريع، أي بزيادة بنسبة ٢٢ في المائة بالمقارنة بعام ١٩٩٦. |
A voluntary contribution of 5.8 billion lire would be made to UNIFEM, an increase of 5.4 billion lire as compared with 1998. | UN | وسيقدم تبرع بمبلغ ٥,٨ بليون ليرة إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، أي بزيادة ٥,٤ بليون ليرة مقارنة بعام ١٩٩٨. |
In 1997, its mills in the various governorates processed 2,199,000 tonnes of wheat, as compared with 1,963,000 tonnes in 1996, i.e. an increase of 12 per cent. | UN | وفي عام 1997 بلغت كمية الأقماح المطحونة 000 199 2 طن مقابل 000 963 1 طن لعام 1996 أي بزيادة قدرها 12 في المائة. |
The Investigations Section had logged 287 new cases, an increase of 16 per cent over the previous year. | UN | وقد تلقى قسم التحقيقات 287 قضية جديدة، أي بزيادة نسبتها 16 في المائة عن السنة السابقة. |
The standard weekly rate of unemployment benefit is Pound50.25, with an increase of Pound24.70 a week for any one dependent adult. | UN | ويبلغ المعدل القياسي لبدل البطالة الأسبوعي 25.50 جنيه إسترليني، أي بزيادة 24.7 جنيه في الأسبوع عن كل راشد معال. |
By the close of 2006, this figure had increased to 32.9 million, or an increase of 58 per cent. | UN | ومع نهاية عام 2006، ارتفع هذا الرقم إلى 32.9 مليون شخص أي بزيادة بلغت 58 في المائة. |
Cards volume is projected at 96 million cards. This is an increase of 2.1 per cent over the 2007 latest estimate. | UN | ويتوقع أن يبلغ حجم البطاقات 96 مليون بطاقة، أي بزيادة نسبتها 2.1 في المائة عن آخر تقديرات عام 2007. |
In 2010, the Office's overall expenditure was nearly $1.9 billion, an increase of some 70 per cent compared with 2006. | UN | وفي عام 2010، بلغ مجموع نفقات المفوضية حوالي 1.9 مليار دولار أي بزيادة قدرها حوالي 70 في المائة بالمقارنة مع عام 2006. |
Total expenditure amounted to $6.32 billion, compared with $5.1 billion for the previous biennium, an increase of 24 per cent. | UN | وبلغ مجموع النفقات 6.32 بليون دولار، مقارنة بمبلغ 5.1 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة قدرها 24 في المائة. |
Total expenditure amounted to $455.14 million, compared with $264.16 million for the previous biennium, an increase of 72 per cent. | UN | وبلغ مجموع النفقات 455.14 مليون دولار، مقابل 264.16 مليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة نسبتها 72 في المائة. |
Total expenditure amounted to $9.28 billion, compared with $6.94 billion for the previous biennium, an increase of 33.7 per cent. | UN | وبلــــغ مجموع النفقات 9.28 بليون دولار، مقابل 6.94 بليون دولار لفترة السنتين السابقة، أي بزيادة نسبتها 33.7 في المائة. |
Having reviewed the status of the recommendations made in its previous report, the Board had found that 40 per cent of those had been fully implemented, an increase of 8 per cent compared to the previous year. | UN | وبعد أن استعرض المجلس حالة التوصيات التي صدرت في تقريره السابق، وجد أن 40 في المائة منها قد نفذ بالكامل، أي بزيادة نسبتها 8 في المائة مقارنة بما كان عليه الحال في العام السابق. |
The corresponding value increased from $646 million to $3,512 million, or an increase of 443 per cent. | UN | وزادت القيمة المناظرة لها من 646 مليون دولار إلى 3512 مليون دولار، أي بزيادة قدرها 443 في المائة. |
Of this amount, China's imports from Africa accounted for $56 billion, registering an increase of 54 per cent over the previous year. | UN | ومن جملة ذلك المبلغ، بلغت استيرادات الصين من أفريقيا 56 بليون دولار، أي بزيادة 54 في المائة على السنة السابقة. |
Spending in 2008 amounted to US$ 4.7 billion, an increase of 25.7 per cent compared to 2007. | UN | وفي عام 2008، بلغت ميزانية التعليم 4.7 مليار دولار، أي بزيادة قدرها 25.7 في المائة مقارنة بعام 2007. |
That rate increased from 22% to 25.5% from 2005 to 2006, an increase of 3.5%. | UN | ففيما بين عامي 2005 و 2006، ارتفع معدل الإجهاض من 22 في المائة إلى 25.5 في المائة، أي بزيادة 3.5 نقاط مئوية. |
During the meeting 20 detailed presentations were made by delegations of developing countries, more than double the number last year. | UN | وخلال الاجتماع، قدمت وفود الدول النامية 20 عرضا مفصلا، أي بزيادة عن ضعف العدد الذي قدم السنة الماضية. |
FDI totalled $165.5 billion, up by $13.7 billion, in 2004. | UN | فقد بلغ مجموع الاستثمارات الأجنبية المباشرة 165.5 بليون دولار، أي بزيادة قدرها 13.7 بليون دولار في عام 2004. |
The level of GDP per capita in 2009 suffered a rise of 98.700 lekë (ALL), or 38% more than in the year 2005. | UN | وزادت هذه الحصة عام 2009 لتبلغ 700 98 ليك ألباني، أي بزيادة قدرها 38 في المائة عما كانت عليه عام 2005. |
Seventy-five per cent of the bodies had meeting ratios of 90 per cent or higher, that is 4 per cent more than in 1998. | UN | وسجّلت 75 في المائة من الهيئات نسبة اجتماعات تبلغ 90 في المائة أو أعلى، أي بزيادة 4 في المائة عن عام 1998. |
It is projected that developing economies of the region will reach an average growth rate of slightly over 6 per cent in 2000, about half of a percentage point above the rate achieved in 1999. | UN | ويُتوقع أن تحقق الاقتصادات النامية في المنطقة متوسطا لمعدلات النمو يتجاوز قليلا نسبة 6 في المائة في عام 2000، أي بزيادة نصف نقطة مئوية على المعدل الذي تحقق في عام 1999. |
a growth rate of 1 per cent resulted in an income doubling time of 69 years, a parent-to-child increase of 28 per cent and a grandparent-to-grandchild increase of 1.64; a growth rate of 8 per cent, meanwhile, resulted in an income doubling time of 8.6 years, a | UN | فإذا كان معدل النمو 1 في المائة، فإن الدخل سيصل إلى الضعف بعد 69 عاما، أي بزيادة نسبتها 28 في المائة من جيل الآباء إلى جيل الأبناء، وزيادة قدرها 1.64 من الأجداد إلى الأحفاد. |
In 2006, courts heard more than 200,000 civil cases, which was 50 per cent more than in 2000. | UN | ففي عام 2006، عرض على المحاكم أكثر من 000 200 دعوى مدنية، أي بزيادة نسبتها 50 في المائة مقارنة بعام 2000. |
So far, 24 United Nations information centres have established such Web sites, representing a 50 per cent increase over the previous year. | UN | وقد أقام ٢٤ مركز إعلام تابع لﻷمم المتحدة مثل هذه المواقع حتى اﻵن، أي بزيادة نسبتها ٥٠ في المائة مقارنة بالسنة الماضية. |