"أي بعثة من" - Translation from Arabic to English

    • no
        
    • any
        
    • by
        
    At the time the present report was finalized, no such mission had taken place. UN وفي الوقت الذي وضع فيه هذا التقرير في صيغته النهائية، لم تحدث أي بعثة من هذا القبيل.
    20. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 20 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    20. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 20 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    They deal with matters for investigation arising in any field mission within the region covered by their hub. UN ويعالجون مسائل التحقيق التي تنشأ في أي بعثة من البعثات الميدانية داخل المنطقة التي يشملها مركزهم.
    It is now clear that effective and predictable financial support is crucial to the success of any peace mission. UN ومن الواضح، حاليا، أن الدعم المالي الفعال، والذي يمكن التنبؤ به، عامل حاسم في نجاح أي بعثة من بعثات السلام.
    For any United Nations mission to achieve its goal, it was crucial that the personnel should adhere to a code of conduct as representatives of the United Nations. UN فلكي تحقق أي بعثة من بعثات الأمم المتحدة أهدافها، يجب أن يلتزم أفرادها بمدونة سلوك بوصفهم ممثلين للأمم المتحدة.
    20. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 20 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    In its resolutions on the financing of peacekeeping operations, the General Assembly has specified that no peacekeeping mission should be financed by borrowing from other active peacekeeping missions. UN فقد قضت الجمعية العامة، في قراراتها بشأن تمويل عمليات حفظ السلام، بعدم تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام عن طريق الاقتراض من بعثات حفظ سلام عاملة أخرى.
    23. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 23 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    28. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 28 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    14. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 14 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    18. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 18 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    32. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 32 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    27. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 27 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام باقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    any new missions would be supported from the beginning from one of the service centres. UN وستتلقى أي بعثة من البعثات الجديدة الدعم منذ البداية من أحد مركزي الخدمات.
    The courses are designed to prepare officers and military/civilian police for duty in any United Nations mission. UN والغرض من هذه الدورات هو إعداد الضباط وأفراد الشرطة العسكرية/المدنية للقيام بمهام في أي بعثة من بعثات اﻷمم المتحدة.
    33. Effective stockpile management and security should be priorities in any peacekeeping mission. UN 33 - وينبغي أن تكون إدارة المخزون وتأمينه بفعالية ضمن أولويات أي بعثة من بعثات حفظ السلام.
    127. The liquidation of any mission has two distinct phases. UN 127 - تنطوي تصفية أي بعثة من البعثات على مرحلتين متميزتين.
    The Advisory Committee is of the opinion that the Secretariat and the senior staff in missions should ensure that the valuable contribution of Volunteers in any mission operation is given recognition in the management practices of the missions concerned. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه يجب على الأمانة العامة وكبار مسؤولي البعثات كفالة الاعتراف في الممارسات الإدارية في أي بعثة من البعثات بالمساهمة القيمة للمتطوعين في عمل البعثات المعنية.
    Israel, which refused to cooperate with any such mission made pursuant to General Assembly or Human Rights Council resolutions, denied the necessary visas to OHCHR staff. UN ورفضت إسرائيل، التي امتنعت عن التعاون مع أي بعثة من هذا القبيل تجري عملاً بقرارات الجمعية العامة أو مجلس حقوق الإنسان، منح التأشيرات اللازمة لموظفي المفوضية السامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more