"أي تدابير تتخذها من أجل" - Translation from Arabic to English

    • any measures taken to
        
    The Council reminds States that they must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law. UN ويذِّكر المجلس الدول أن عليها أن تكفل الامتثال في أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب لجميع الالتزامات التي قطعتها بمقتضى القانون الدولي، لا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي.
    The Council reminds States that they must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law. UN ويذِّكر المجلس الدول بأن عليها أن تكفل الامتثال في أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب لجميع الالتزامات التي قطعتها بمقتضى القانون الدولي، لا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي.
    The Council reminds States that they must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law. UN ويذِّكر المجلس الدول بأن عليها أن تكفل الامتثال في أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب لجميع الالتزامات التي قطعتها بمقتضى القانون الدولي، لا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي.
    The Council reminds States that they must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law. UN ويذكّر المجلس الدول أن عليها أن تكفل الامتثال، في أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب، لجميع الالتزامات التي قطعتها على نفسها بموجب القانون الدولي، لا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي.
    The Council reminds States that they must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law. UN ويذّكر المجلس الدول أن عليها أن تكفل امتثال أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب لجميع التزاماتها بمقتضى القانون الدولي، لا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي.
    The Council reminds States that they must ensure any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law. UN ويذكر المجلس الدول بأن عليها أن تكفل، في أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب، التقيد بجميع الالتزامات المترتبة عليها بمقتضى القانون الدولي، لا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي.
    The Council reminds States that they must ensure any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law. UN ويذِّكر المجلس الدول أن عليها أن تكفل الامتثال في أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب لجميع الالتزامات المترتبة عليها بمقتضى القانون الدولي، لا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي.
    The Council reminds States that they must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law. UN ويذكِّر المجلس الدول أن عليها أن تكفل الامتثال، في أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب، لجميع الالتزامات التي قطعتها بمقتضى القانون الدولي، لا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي.
    Reaffirming that States must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law and should adopt such measures in conformity with the Charter of the United Nations and international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law, UN وإذ نؤكّد مجدّدا أن على الدول أن تكفل امتثال أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب لجميع التزاماتها بمقتضى القانون الدولي، وأنه ينبغي لها أن تعتمد تلك التدابير وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، ولا سيما قانون حقوق الإنسان الدولي وقانون اللاجئين الدولي والقانون الإنساني الدولي،
    Reaffirming that States must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all of their obligations under international law and that they should adopt such measures in conformity with the Charter of the United Nations and international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law, UN وإذ نؤكد مجددا أن على الدول أن تكفل امتثال أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب لجميع التزاماتها بمقتضى القانون الدولي، وأنه ينبغي لها أن تتخذ تلك التدابير وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي،
    Reaffirming that States must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all their obligations under international law and should adopt such measures in conformity with the Charter of the United Nations and international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law, UN وإذ نؤكّد مجدّدا أن على الدول أن تكفل امتثال أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب لجميع التزاماتها بمقتضى القانون الدولي، وأنه ينبغي لها أن تعتمد تلك التدابير وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، ولا سيما قانون حقوق الإنسان الدولي وقانون اللاجئين الدولي والقانون الإنساني الدولي،
    Reaffirming that States must ensure that any measures taken to combat terrorism comply with all of their obligations under international law and that they should adopt such measures in conformity with the Charter of the United Nations and international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law, UN وإذ نؤكد مجددا أن على الدول أن تكفل امتثال أي تدابير تتخذها من أجل مكافحة الإرهاب لجميع التزاماتها بمقتضى القانون الدولي، وأنه ينبغي لها أن تعتمد تلك التدابير وفقا لميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي، ولا سيما قانون حقوق الإنسان الدولي وقانون اللاجئين الدولي والقانون الإنساني الدولي،
    2.6 What is the Republic of Korea doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2005) comply with all of its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law, and humanitarian law? UN 2-6 ماذا تفعل جمهورية كوريا لكي تكفل توافق أي تدابير تتخذها من أجل تنفيذ الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1624 (2005) مع جميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، والقانون الإنساني؟
    2.6 What is the Syrian Arab Republic doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2005) comply with all its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law and humanitarian law? UN سؤال 2-6 ما الذي تقوم به الجمهورية العربية السورية بكفالة امتثال أي تدابير تتخذها من أجل تنفيذ الفقرات 1-2-3 من القرار 1624 (2005) لجميع الالتزامات التي قطعتها بموجب القانون الدولي ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني؟
    2.6 What is Indonesia doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2005) comply with all of its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law and humanitarian law? UN 2-6 ماذا تفعل إندونيسيا لكي تكفل توافق أي تدابير تتخذها من أجل تنفيذ الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1624 (2005) مع جميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، والقانون الإنساني؟
    1.6 What is the Republic of Moldova doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1,2,3 of resolution 1624 (2005) comply with all of its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law, and humanitarian law? UN 1-6 ماذا تفعل جمهورية مولدوفا لكي تكفل توافق أي تدابير تتخذها من أجل تنفيذ الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1624 (2005) مع جميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، والقانون الإنساني؟
    2.6 What is China doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2005) comply with all of its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law, and humanitarian law? UN 2-6 ماذا تفعل الصين لكي تكفل توافق أي تدابير تتخذها من أجل تنفيذ الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1624 (2005) مع جميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان، وقانون اللاجئين، والقانون الإنساني؟
    2.6 What is Chile doing to ensure that any measures taken to implement paragraphs 1, 2 and 3 of resolution 1624 (2004) comply with all of its obligations under international law, in particular international human rights law, refugee law, and humanitarian law? UN 2-6 ماذا تفعل شيلي لكي تكفل توافق أي تدابير تتخذها من أجل تنفيذ الفقرات 1 و 2 و 3 من القرار 1624 (2005) مع جميع التزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more