At its sixteenth session, the Committee authorized Ms. Mervat Tallawy to compile any further comments on the draft rules of procedure and forward them to Ms. Bernard for her consideration. | UN | وأذنت اللجنة، في دورتها السادسة عشرة، للسيدة مرفت الطلاوي أن تقوم بتجميع أي تعليقات أخرى على مشروع النظام الداخلي، وأن تقدمها إلى السيدة برنارد كيما تنظر فيها. |
Neither the complaint submitted to the Committee nor any further comments by the complainant contain any reference to any acts of torture having occurred during his arrest. | UN | ولم تتضمن الشكوى المقدمة إلى اللجنة ولا أي تعليقات أخرى لصاحب الشكوى أي إشارة إلى أعمال تعذيب حدثت أثناء فترة اعتقاله. |
After discussion, the Commission agreed that any further comments received by the Secretariat from States on the recommendation be made part of the project on monitoring the implementation of the New York Convention. | UN | وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على أن تكون أي تعليقات أخرى تتلقاها الأمانة من الدول بشأن التوصية جزءا من المشروع المتعلق برصد تنفيذ اتفاقيه نيويورك. |
We have reviewed the draft revision and we confirm that we have no further comments. | UN | وقد استعرضنا مشروع الصيغة المنقّحة ونؤكد أنه ليس لدينا أي تعليقات أخرى. |
Is that a proposal that would find a consensus? I see no further comments. | UN | هل هذا اقتراح من شأنه أن يحظى بتوافق في الآراء؟ لا أرى أي تعليقات أخرى. |
Do you have any other comments you wish to make? | UN | هل لكم أي تعليقات أخرى تريدون إبداءها؟ |
no further comment was made in respect of paragraphs 39 to 44 of the draft Guide. | UN | ولم تبد أي تعليقات أخرى على الفقرات 39 إلى 44 من مشروع الدليل. |
66. no other comments on the draft model provision were made at the session. | UN | 66- ولم تُبد أي تعليقات أخرى على مشروع الحكم النموذجي أثناء الدورة. |
We do not have any further comments or additional information on the implementation of the Taliban/al-Qa`idah sanctions regime. | UN | ليس لدينا أي تعليقات أخرى أو معلومات إضافية بشأن تنفيذ نظام الجزاءات ضد طالبان/القاعدة. |
It was agreed that the members of the Commission should submit any further comments on the draft document to the Chairmen of the respective drafting working groups by 1 July 1998. | UN | واتﱡفق على أن يقدم أعضاء اللجنة أي تعليقات أخرى على مشروع الوثيقة إلى رؤساء أفرقة العمل المختصة المعنية بالصياغة في موعد غايته ١ تموز/يوليه ٨٩٩١. |
It was agreed that any further comments on the guidelines should be transmitted to the Secretariat by 31 January 2005, in time for consideration by the Open-ended Working Group at its next session. | UN | وتم الاتفاق على أن أي تعليقات أخرى بشأن المبادئ التوجيهية ينبغي أن تحال إلى الأمانة في موعد غايته 31 كانون الثاني/يناير 2005، في وقت مناسب لبحثه من جانب الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته المقبلة. |
The Subcommittee noted that any further comments received from States members of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space by 8 March 2004 would be taken into account in the draft report to be made available for the next round of the informal consultations. | UN | ونوهت اللجنة الفرعية بأن أي تعليقات أخرى ترد من الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية حتى 8 آذار/مارس 2004 ستؤخذ بعين الاعتبار في مشروع التقرير الذي سيتاح للجولة القادمة من المشاورات غير الرسمية. |
In the light of that information, the Secretariat invited the United States to submit any further comments that it might wish to provide with regard to its production and stockpiling of methyl chloroform and methyl bromide in 2004 for export in future years to meet the basic domestic needs of Article 5 Parties. | UN | 316- وفي ضوء هذه المعلومات فإن الأمانة تدعو الولايات المتحدة إلى تقديم أي تعليقات أخرى قد ترغب في تقديمها بشأن إنتاجها وتخزينها لكلوروفورم الميثيل وبروميد الميثيل في عام 2004 من أجل التصدير في سنوات مقبلة لتلبية الاحتياجات المحلية الأساسية للأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
Members of the Committee agreed to submit any further comments on the checklist to the secretariat by 30 June 2006, after which the secretariat would incorporate any comments received and publish the checklist on the Basel Convention website. | UN | 28 - اتفق أعضاء اللجنة على تقديم أي تعليقات أخرى على قائمة التدقيق الإسنادي إلى الأمانة قبل 30 حزيران/يونيه 2006 لتقوم الأمانة بعدها بإدراج أي تعليقات يتم تلقيها ونشر القائمة على ويب سايت اتفاقية بازل. |
The Netherlands have no further comments to make. | UN | وليس لدى هولندا أي تعليقات أخرى بهذا الشأن. |
no further comments have been received from the author. | UN | ولم ترد من صاحب البلاغ أي تعليقات أخرى. |
Recognizing that no further comments on the guidance document have been submitted by Parties, signatories or other interested stakeholders, | UN | وإذ يدرك أن الأطراف أو الجهات الموقعة أو غيرها من المهتمين من أصحاب المصلحة لم تقدم أي تعليقات أخرى على الوثيقة التوجيهية، |
The Chairman: Are there any other comments on the information I just communicated as to what the discussions were in the informal consultations and the fringes of the informal consultations we had in June and July? | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): هل هناك أي تعليقات أخرى بشأن المعلومات التي أبلغت بها من فوري فيما يتعلق بما كانت عليه المناقشات في المشاورات غير الرسمية وهامش الجلسات غير الرسمية التي أجريناها في حزيران/يونيه وتموز/يوليه؟ |
no further comment was made in respect of paragraphs 49 to 53. | UN | ولم تبد أي تعليقات أخرى على الفقرات 49 إلى 53. |
1. In reference to your memorandum dated 9 March 2012, on the above cited draft report, I wish to confirm that the Executive Office of the Secretary-General has no further comment. | UN | 1 - وبالإشارة إلى مذكرتكم المؤرخة 9 آذار/مارس 2012 المتعلقة بمشروع التقرير المشار إليه آنفا، أود أن أؤكد أن المكتب التنفيذي للأمين العام ليس لديه أي تعليقات أخرى. |