"أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • any State Member of the United Nations
        
    • any Member State of the United Nations
        
    • any United Nations Member State
        
    The open-ended Working Group of the previous year was composed of all members of the Committee and was open to any State Member of the United Nations. UN وكان الفريق العامل المفتوح العضوية للعام السابق يتألف من أعضاء اللجنة كافة ومفتوحا لاشتراك أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    The open-ended Working Group of the previous year was composed of all members of the Committee and was open to any State Member of the United Nations. UN وكان الفريق العامل المفتوح العضوية للعام السابق يتألف من أعضاء اللجنة كافة ومفتوحا لاشتراك أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    The Open-ended Working Group of the previous year was composed of all members of the Committee and was open to any State Member of the United Nations. UN وكان الفريق العامل المفتوح العضوية للعام السابق يتألف من أعضاء اللجنة كافة ومفتوحا لاشتراك أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    3. Membership in the Institute is, in accordance with article 5 of the Agreement, open to any Member State of the United Nations as well as to regional integration organizations. UN 3 - والعضوية في المؤسسة، وفقا للمادة 5 من الاتفاق، مفتوحة أمام أي دولة عضو في الأمم المتحدة فضلا عن منظمات التكامل الإقليمي.
    TRP also wishes to submit that it has never engaged itself in any politically motivated act, or pattern of actions, against any Member State of the United Nations or against the United Nations founding principles and/or documents. UN ويـود الحزب كذلك أن يشيـر إلى أنـه لم يشارك إطلاقا، بدوافع سياسية، في أي عمل أو أي نمـط من الأعمال الموجهـة ضد أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو التي تتنافـى مع المبادئ و/أو الصكوك المؤسسة للأمم المتحدة.
    We should agree on the expansion of membership to any United Nations Member State wishing to join. UN فينبغي أن نتفق على توسيع العضوية لتشمل أي دولة عضو في الأمم المتحدة ترغب في الانضمام.
    The open-ended Working Group of the previous year was composed of all members of the Committee and was open to any State Member of the United Nations. UN وكان الفريق العامل المفتوح العضوية للعام السابق يتألف من أعضاء اللجنة كافة ومفتوحا لاشتراك أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    31. The open-ended Working Group of 1995 was composed of all members of the Special Committee and was open to any State Member of the United Nations. UN ٣١ - وكان الفريق العامل المفتوح العضوية في عام ١٩٩٥ يتألف من أعضاء اللجنة الخاصة كافة ومفتوحا لاشتراك أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    The open-ended Working Group of the previous year was composed of all members of the Special Committee and was open to any State Member of the United Nations. UN وكان الفريق العامل المفتوح العضوية للعام السابق يتألف من أعضاء اللجنة الخاصة كافة ومفتوحا لاشتراك أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    31. The Open-ended Working Group of 1995 was composed of all members of the Special Committee and was open to any State Member of the United Nations. UN ٣١ - وكان الفريق العامل المفتوح العضوية في عام ١٩٩٥ يتألف من أعضاء اللجنة الخاصة كافة ومفتوحا لاشتراك أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    Fourthly, situations in which the Security Council authorizes a State or a group of States to undertake a military operation on its behalf. Fifthly, situations in which the Security Council decides to impose sanctions on any State Member of the United Nations. UN ورابعا، الحالات التي يأذن فيها مجلس اﻷمن لدولة أو مجموعة من الدول بأن تضطلع بعملية عسكرية باسم المجلس، وخامسا، الحالات التي قرر فيها مجلس اﻷمن فرض جزاءات ضد أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة.
    1. any State Member of the United Nations Party to the present Convention claiming that an international crime has been or is being committed by one or more States shall bring the matter to the attention of the General Assembly or the Security Council of the United Nations in accordance with Chapter VI of the United Nations Charter. UN ١- يجب على أي دولة عضو في اﻷمم المتحدة تكون طرفا في هذه الاتفاقية وتدﱠعي أن جناية دولية قد ارتكبت أو يجري ارتكابها بواسطة دولة واحدة أو أكثر، أن تعرض اﻷمر على الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة طبقا للفصل السادس من ميثاق اﻷمم المتحدة.
    92.4 Call upon the Security Council to uphold the primacy of and respect for the Charter in connection with its functions and powers, and stresses once again that the decision by the Security Council to initiate formal or informal discussions on the situation in any Member State of the United Nations or any issue that does not constitute a threat to international peace and security is contrary to Article 24 of the Charter; UN 92-4 دعوة مجلس الأمن إلى تأييد غلبة الميثاق واحترام أحكامه فيما يتعلق بوظائف المجلس وسلطاته، والتشديد مرة أخرى على أن قرار مجلس الأمن بدء مناقشات رسمية أو غير رسمية بشأن الحالة في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي مسألة لا تشكل تهديداً للسلم والأمن الدوليين هو قرار مخالف للمادة 24 من الميثاق؛
    50.4 Call upon the Security Council to uphold the primacy of and respect for the Charter in connection with its functions and powers and stresses once again that the decision by the Security Council to initiate formal or informal discussions on the situation in any Member State of the United Nations or any issue that does not constitute a threat to international peace and security is contrary to Article 24 of the Charter. UN 50-4 دعوة مجلس الأمن إلى الالتزام الكامل بالميثاق واحترامه فيما يتعلق بوظائفه وسلطاته، والتأكيد مرة أخرى على أن اتخاذ مجلس الأمن قرارا بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية بشأن الوضع في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو بشأن أي مسألة لا تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين إنما هو أمر يتعارض مع أحكام المادة 24 من الميثاق؛
    64.4 Call upon the Security Council to uphold the primacy of and respect for the Charter in connection with its functions and powers and stresses once again that the decision by the Security Council to initiate formal or informal discussions on the situation in any Member State of the United Nations or any issue that does not constitute a threat to international peace and security is contrary to Article 24 of the Charter. UN 64-4 دعوة مجلس الأمن إلى الالتزام الكامل بالميثاق واحترامه فيما يتعلق بوظائفه وسلطاته، والتأكيد مرة أخرى على أن اتخاذ مجلس الأمن لقرار بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية بشأن الوضع في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو بشأن أي مسألة لا تشكل للسلام والأمن الدوليين، أمر يتعارض مع أحكام المادة 24 من الميثاق؛
    67.4 Call upon the Security Council to uphold the primacy of and respect for the Charter in connection with its functions and powers and stresses once again that the decision by the Security Council to initiate formal or informal discussions on the situation in any Member State of the United Nations or any issue that does not constitute a threat to international peace and security is contrary to Article 24 of the Charter; UN 67-4 دعوة مجلس الأمن إلى الالتـزام الكامل بالميثاق واحترامه فيما يتعلق بوظائفه وسلطاته، والتشديد مرة أخرى على أن اتخاذ مجلس الأمن قرارا بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية حول الوضع في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي مسألة لا تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين هو أمر يتعارض مع المادة 24 من الميثاق؛
    Call upon the Security Council to uphold the primacy of and respect for the Charter in connection with its functions and powers and stresses once again that the decision by the Security Council to initiate formal or informal discussions on the situation in any Member State of the United Nations or any issue that does not constitute a threat to international peace and security is contrary to Article 24 of the Charter. (para. 67.4) UN دعوة مجلس الأمن إلى الالتزام الكامل بالميثاق واحترامه فيما يتعلق بوظائفه وسلطاته، والتشديد مرة أخرى على أن اتخاذ مجلس الأمن قرارا بالشروع في مناقشات رسمية أو غير رسمية حول الوضع في أي دولة عضو في الأمم المتحدة أو أي مسألة لا تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين هو أمر يتعارض مع المادة 24 من الميثاق. (الفقرة 67-4)
    It points out that the Working Group on Minorities was established by the Sub-Commission on Promotion and Protection of Human Rights to ensure more effective protection of the rights of persons belonging to minorities. (c) The Charter-based system of the United Nations: this pamphlet outlines ways of addressing the human rights situation in any Member State of the United Nations through mechanisms created by United Nations organs. UN وهو يشير إلى أن اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان هي التي أنشأت الفريق العامل المعني بالأقليات بهدف ضمان حماية أكثر فعالية لحقوق الأفراد المنتمين إلى أقليات؛ (ج) آليات الأمم المتحدة القائمة على الميثاق: يعرض هذا الكتيب بإيجاز سبل معالجة حالة حقوق الإنسان في أي دولة عضو في الأمم المتحدة عن طريق آليات أنشأتها أجهزة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more