"أي سلاح ناري" - Translation from Arabic to English

    • any firearm
        
    • of a firearm
        
    the appropriate marking of any firearm confiscated or forfeited pursuant to article 7 of this Protocol that is retained for official use. UN وضع وسم ملائم على أي سلاح ناري يصادر أو يحجز عملا بالمادة ٧ من هذا البروتوكول ويحتفظ به للاستعمال الرسمي.
    Section 40 provides that any person, in any " security area " who carries or has in his possession or under his control any firearm, ammunition or explosive without lawful authority shall be guilty of an offence, which carries the death penalty. UN فالمادة 40 تنص على أن أي شخص، في أي " منطقة أمنية " ، يحمل أو بحوزته أو تحت سيطرته أي سلاح ناري أو ذخيرة أو متفجرات دون سلطة شرعية، يعتبر مذنبا بارتكاب جريمة يعاقَب عليها بالإعدام.
    Section 28 provides that any person, in any " special area " who carries or has in his possession or under his control any firearm, ammunition or explosive without lawful authority shall be guilty of an offence, which carries the death penalty. UN وتنص المادة 28 على أن أي شخص، في أي " منطقة خاصة " يحمل أو بحوزته أو تحت سيطرته أي سلاح ناري أو ذخيرة أو متفجرات من دون سلطة شرعية يُعتبر مذنباً بارتكاب جريمة يعاقب عليها بالإعدام.
    New Zealand explained that under its legislation an identifying number was to be stamped on the frame of a firearm. UN وأوضحت نيوزيلندا كذلك أن قوانينها تفرض ختم رقم تعريفي على هيكل أي سلاح ناري.
    In all cases, possession of a firearm is subject to prior authorization by the competent authority. UN وفي جميع الحالات، تخضع حيازة أي سلاح ناري للحصول على ترخيص مسبق من السلطة المختصة.
    the appropriate marking of any firearm confiscated or forfeited pursuant to article VII of this Protocol that is retained for official use. UN وضع وسم ملائم على أي سلاح ناري يصادر أو يحجز عملا بالمادة السابعة من هذا البروتوكول ويحتفظ به للاستعمال الرسمي .
    Under the Firearms and Ammunition Act Cap 80 no person shall purchase, acquire or have in his possession any firearm or ammunition unless he is in possession of a licence issued by the Licensing Authority. UN وبموجب الفصل 80 من قانون الأسلحة النارية والذخيرة، لا يجوز لأي شخص شراء أو اكتساب أو حيازة أي سلاح ناري أو ذخيرة ما لم يكن قد حصل على ترخيص تصدره هيئة إصدار التراخيص.
    1. any firearm (ordinary or authorized) must be registered with the appropriate authority in the name of its possessor or holder (article 1). UN 1 - ينبغي تسجيل أي سلاح ناري (عادي أو مرخص به) لدى السلطات المختصة باسم من يحوزه أو يحمله (المادة 1).
    Moreover, the FSM Weapons Control Act prohibits the manufacture, purchase, sale or possession of any firearm, dangerous device, or ammunition in the FSM without the authorization of the FSM national government. UN وعلاوة على ذلك، فإن قانون ميكرونيزيا المتعلق بمراقبة الأسلحة يحظر صنع أو شراء أو بيع أو امتلاك أي سلاح ناري أو جهاز خطير أو ذخيرة في ميكرونيزيا دون ترخيص من الحكومة الوطنية الميكرونيزية.
    It also explained that each commercially produced firearm must be proved according to the International Proof Commission regulations and any firearm not carrying a marking containing the name of the manufacturer and a serial number would not be accepted. UN وأوضحت كذلك أن أي سلاح ناري أُنتِج تجاريا يجب إثباته وفقا لأحكام اللجنة الدولية الدائمة لاختبار الأسلحة الصغيرة ولا يُقبل أي سلاح ناري لا يحمل علامة تضم اسم المُصنّع ورقما تسلسليا.
    However, Section 5 of the current Firearms Act makes it mandatory for any person importing any firearm or ammunition into Mauritius, to be holder of a valid import licence. UN غير أن المادة 5 من قانون الأسلحة النارية الحالي تلزم أي شخص يستورد أي سلاح ناري أو ذخيرة إلى موريشيوس أن يحوز ترخيص استيراد صالحاً.
    A licence from the Commissioner of Police is also required to keep or carry any firearm or ammunition (Sections 3 of the Arms Ordinance). UN يُطلب ترخيص من مفوض الشرطة أيضا لحيازة أو حمل أي سلاح ناري أو ذخيرة (المادة 3 من قانون الأسلحة).
    Neither are persons allowed to remove from a customs warehouse or from a police station any firearm unless and until such firearm has been engraved, or otherwise been clearly marked and bearing a valid firearm licence authorizing the possession of such firearm or a firearms dealer's certificate: Sections 14 and 15. UN ولا يسمح للأشخاص بأن يأخذوا من مخزن الجمارك أو من نقطة الشرطة أي سلاح ناري ما لم يحفر عليه أو يعلَّم على نحو واضح بعلامة أخرى وله رخصة سلاح ناري سارية تسمح بحيازته أو صدرت شهادة به لأحد تجار الأسلحة: المادتان 14 و 15.
    7. Section 40 - Any person, in any `security area'who carries or has in his possession or under his control any firearm / ammunition / explosive without lawful authority shall be guilty of an offence, which carries the death penalty. UN 7 - المادة 40 - أي شخص، في أي " منطقة أمنية " ، يحمل أو بحوزته أو تحت سيطرته أي سلاح ناري/ذخيرة/متفجرات من دون سلطة شرعية يعتبر مذنبا بارتكاب جريمة يعاقب عليها بالإعدام.
    10. Section 28 - Any person, in any `special area'who carries or has in his possession or under his control any firearm / ammunition / explosive without lawful authority shall be guilty of an offence, which carries the death penalty. UN 10 - المادة 28 - أي شخص، في أي " منطقة خاصة " يحمل أو بحوزته أو تحت سيطرته أي سلاح ناري/ذخيرة/متفجرات من دون سلطة شرعية يعتبر مذنبا بارتكاب جريمة يعاقب عليها بالإعدام.
    22. Section 40 - Any person, in any `security area'who carries or has in his possession or under his control any firearm / ammunition / explosive without lawful authority shall be guilty of an offence, which carries the death penalty. UN 22 - المادة 40 - أي شخص، في أي " منطقة أمنية " ، يحمل أو بحوزته أو تحت سيطرته أي سلاح ناري/ذخيرة/متفجرات من دون سلطة شرعية يعتبر مذنبا بارتكاب جريمة يعاقب عليها بالإعدام.
    25. Section 28 - Any person, in any `special area'who carries or has in his possession or under his control any firearm / ammunition / explosive without lawful authority shall be guilty of an offence, which carries the death penalty. UN 25 - المادة 28 - أي شخص، في أي " منطقة خاصة " ، يحمل أو بحوزته أو تحت سيطرته أي سلاح ناري/ذخيرة/متفجرات من دون سلطة شرعية يعتبر مذنبا بارتكاب جريمة يعاقب عليها بالإعدام.
    “Ammunition”: the complete round or its components, including cartridge cases, primers, propellant powder, bullets or projectiles that are used in any firearm provided those components are themselves subject to authorization in the respective State Party.” “Firearms” UN " الذخيرة " : كامل مشط الطلقات أو مكوناتها ، بما في ذلك ظروف الخراطيش أو الشعائل أو المسحوق الداسر أو الرصاصات أو القذائف التي تستعمل في أي سلاح ناري ، شريطة أن تكون هذه المكونات نفسها خاضعة للترخيص في الدولة الطرف المعنية . "
    New Zealand further explained that an identifying number should be stamped on the frame of a firearm. UN وأوضحت نيوزيلندا كذلك أنها تفرض ختم رقم تعريفي على هيكل أي سلاح ناري.
    The permissibility of the use of a firearm depended on the extent of the violence used against the person, and the value of the assets being protected. UN ويتوقف جواز استخدام أي سلاح ناري على مدى العنف المستخدم ضد الشخص، وقيمة الأصول التي يجري حمايتها.
    Thus in certain cases the use of a firearm in self-defence was an offence under the law. UN ومن ثم، ففي بعض الحالات يعتبر استخدام أي سلاح ناري دفاعاً عن النفس جرماً بموجب القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more