"أي شئ مثل" - Translation from Arabic to English

    • anything like
        
    I promise she'll be the only girl... with anything like this. Open Subtitles اقسم بأنها ستكون الفتاه الوحيدة مع أي شئ مثل هذا
    But you've never done anything like this in the past. Open Subtitles لكنك لم تفعل أبدا أي شئ مثل هذا في الماضي
    And nobody around here heard or saw anything like a tornado last night. Open Subtitles ولا أحد هنا بالجوار سمع أو رأى أي شئ مثل صوت الإعصار الليله الماضيه
    Can you turn into anything, like cats, birds? Open Subtitles هل يمكنك أن تتحول إلى أي شئ مثل القطط , الطيور ؟ ؟
    Just wants to know if I want any coffee or anything like that. Open Subtitles فقط يريد المعرفة إذا أريد أي قهوة أو أي شئ مثل ذلك
    - Abraham, Moses, Jesus are not seen and drawn or anything like this in Islam. Open Subtitles كل الأنبياء إبراهيم موسى المسيح لم يرى او يصور أي شئ مثل هذا في الإسلام
    To be honest, I've never seen anything like it. Open Subtitles لأكون صادقاً، لم أرى أي شئ مثل هذا من قبل.
    If you saw anything like that, they were with their families. Open Subtitles . .لو أنكِ رأيت أي شئ مثل هذا . فاعلمي أنهم كانوا مع عوائلهم
    I can't lock you up in a room or anything like that. Open Subtitles لا يستطيع سجنك في غرفة أو أي شئ مثل ذلك.
    I wouldn"t do anything like that. Theyjust want a story. Open Subtitles أنا لا أعمل أي شئ مثل ذلك انهم فقط يردون قصة
    I don't wish you guys any ill will or anything like that. Open Subtitles أنا لا أتمني لكم يا رجال أي مرض أو أي شئ مثل هذا
    I've never seen anything like any of this. Not in my life. Open Subtitles لم أرى أي شئ مثل أي من هذا في حياتي.
    Which is good news, because I would never do anything like that. I hold the debt, your dad stays healthy, and we can all go back to exactly how it was. Open Subtitles إنها أخبار عظيمة, لأنني ما كُنت لأفعل أي شئ مثل هذا, أنا أملك الدين ووالدكَ يظل معافي ويُمكننا العودة لما كان عليه الوضع تماماً, حسناً؟
    Promise me you'll never do anything like that. Open Subtitles عديني بأنك لن تفعلي أي شئ مثل ذلك
    If she did how could she survive for nine years if the monsters are anything like those? Open Subtitles ـ ـ ـ كيف كان باستطاعتها النجاة لتسع سنين , اذا كانت الكائنات الغريبة أي شئ مثل تلكم المخلوقات! ؟
    Each and every one of them. I've never seen anything like that. Open Subtitles كل واحد منهم لم أرى أبداً أي شئ مثل ذلك
    - Listen, don't get all sentimental on me or anything like that. Open Subtitles -أصغي لا تكوني عاطفية بسببي أو أي شئ مثل ذلك
    I've never seen anything like this. Open Subtitles لم أرى أي شئ مثل هذا
    I wouldn't do anything like this. Open Subtitles أنا لا أعمل أي شئ مثل هذا.
    I've never seen anything like it. Open Subtitles لمأرىأبدا أي شئ مثل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more