any vacancy occurring when a women official leaves office before her term expires should be filled promptly. | UN | وينبغي على الفور ملء أي شاغر يحدث عندما تترك مسؤولة منصبها قبل انتهاء فترة ولايتها. |
For this purpose, any vacancy in the tribunal shall be filled in the manner provided for in the original appointments of the members of the tribunal. | UN | ولهذا الغرض يتم شغل أي شاغر في المحكمة بالطريقة المنصوص عليها في التعيينات اﻷصلية ﻷعضاء المحكمة. |
3. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 3 - يُملأ أي شاغر على النحو الموصوف للتعيين الأولي. |
The Secretary-General further notes that the vast majority of applications are received in the first 45 days of posting a vacancy. | UN | ويشير الأمين العام كذلك إلى أن الغالبية العظمى من الطلبات ترد في الـ 45 يوما الأولى من بدء الإعلان عن أي شاغر. |
This indicates that the selection process could be sped up from a reduction in the required number of days for posting a vacancy. | UN | وهذا يوضح أن عملية الاختيار يمكن أن تعجل بتخفيض عدد الأيام المطلوب لنشر أي شاغر. |
any one vacancy may be linked to a country office website or project description. | UN | ويمكن ربط أي شاغر بالموقع الشبكي لمكتب قطري أو لمشروع. |
3. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 3 - يُملأ أي شاغر على النحو الموصوف للتعيين الأولي. |
3. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 3 - يُملأ أي شاغر على النحو الموصوف للتعيين الأولي. |
3. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 3 - يُملأ أي شاغر على النحو الموصوف للتعيين الأولي. |
3. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 3 - يُملأ أي شاغر على النحو الموصوف للتعيين الأولي. |
4. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 4 - يُملأ أي شاغر على النحو الموصوف للتعيين الأولي. |
3. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 3 - يُملأ أي شاغر على النحو الموصوف للتعيين الأولي. |
4. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 4- يتم شغل أي شاغر بالطريقة المذكورة بالنسبة للتعيين الأولي. |
4. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 4 - يتم ملء أي شاغر بالطريقة المنصوص عليها للتعيين الأولي. |
4. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 4- يتم شغل أي شاغر بالطريقة المذكورة بالنسبة للتعيين الأولي. |
4. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 4 - يتم شغل أي شاغر بالطريقة المذكورة بالنسبة للتعيين الأولي. |
4. any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment. | UN | 4 - يتم ملء أي شاغر بالطريقة المنصوص عليها للتعيين الأولي. |
As a result, the Secretariat expects to reduce the estimated time for filling a vacancy. | UN | لذلك، تتوقع اﻷمانة العامة أن تقلل الزمن المقدر لملء أي شاغر. |
It is the responsible minister that composes the committee, and the minister may decide that a vacancy on the committee remains unfilled if an organisation is not able to suggest both a woman and a man for the vacancy. | UN | والوزير المسؤول هو الذي يشكّل اللجان وللوزير أن يقرر عدم شغل أي شاغر في أي لجنة إذا لم تتمكن المنظمة من اقتراح رجل وامرأة لشغل الشاغر. |
96. Streamlining of the administrative process, including the preparation and review of vacancy announcements and evaluation criteria, and upstreaming of substantive and administrative review, will shorten the time required to fill a vacancy. | UN | 96 - ومن شأن تبسيط الإجراءات الإدارية، بما في ذلك تحضير إعلانات الشواغر ومعايير التقييم واستعراضها، وإجراء الاستعراض الموضوعي والإداري مسبقا، أن يقلص الوقت اللازم لملء أي شاغر. |
any one vacancy may be linked to a country office website or project description. | UN | ويمكن ربط أي شاغر بالموقع الشبكي لمكتب قطري أو لمشروع. |