"أي شخص هنا" - Translation from Arabic to English

    • anybody here
        
    • anyone here
        
    • anybody in here
        
    • anyone else here
        
    • anybody in there
        
    • any man here
        
    • anyone in here
        
    • anybody around here
        
    Is there anybody here who knows what he's talking about? Open Subtitles هناك أي شخص هنا يَعْرفُ ماذا هو يَتحدّثُ عنه؟
    Is there anybody here who does not wish these two to be married? Open Subtitles هل هناك أي شخص هنا لا يرغب في أن يكون الزوجان متزوجين؟
    We need to know if Mia had any trouble with anybody here at the school. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة إذا كان لميا أي مشكلة مع أي شخص هنا في المدرسة.
    With anyone here at the firm or with any of his clients? Open Subtitles مع أي شخص هنا في الشركة أو مع أي من موكليه؟
    Is there anyone here who knows how to fly a plane? Open Subtitles هل هناك أي شخص هنا يعرف كيف يطير طائرة ؟
    You know, you could have saved yourself a lot of time reading if you just would've asked anybody in here. Open Subtitles اتعرف، كان ممكن ان توفّر على نفسك وقت كثير من القراءة اذا كنت قد سألت أي شخص هنا
    I don't want anybody here blaming themselves for this. Open Subtitles لا أرغب بأن يلوم أي شخص هنا نفسه على هذا
    Are you saying that you can coach anybody here onto that list? Open Subtitles هل تقول أنك تستطيع توجيه أي شخص هنا للدخول للقائمة؟
    I challenge anybody here to do the same and not see something a little human. Open Subtitles أتحدى أي شخص هنا لفعل نفس الشيء.. و لا يرى شيئاً إنسانياً قليلاً.
    Well, it's no secret to anybody here that it's been a rough stretch for the Eagles organization. Open Subtitles حسناً ، ليس سراً إلى أي شخص هنا بأنه كان إمتداد قاسي لمنظمة النسور
    He is alone, tired,... .. and he hasn't seen diddly-squat from anybody here! Open Subtitles إنه وحيد ومتعب ولم يرى أي تقدير مِنْ أي شخص هنا
    You can't talk to anybody here. Open Subtitles لا يمكنك التحدّث مع أي شخص هنا
    I'm more stubborn than anybody here... but I swallowed hard and made amends with her. Open Subtitles أنا عنيدة أكتر من أي شخص هنا... لكني ضغطت على نفسي بجهد وقمت بإصلاح الأمور معها.
    I know. They make it crazy hard to kill anyone here. Open Subtitles أعلم أنهم يجعلون من الصعوبة أن تقتل أي شخص هنا
    S? that we are not allowed bring anyone here ? . Open Subtitles أنا أعلم أن لا يسمح لنا تقديم أي شخص هنا.
    Now is the moment when I ask if anyone here has reason to object to the union of these two people. Open Subtitles الآن اللحظة التي أسأل فيها إن كان أي شخص هنا لديه سبب للاعتراض على اجتماع هذان الشخصان.
    Is there really anyone here who believes themselves a match for Satan and all his words? Open Subtitles هل هناك حقا أي شخص هنا من يؤمن أنفسهم مباراة للشيطان وكل كلماته؟
    anyone here still need to be talked into this? Open Subtitles أي شخص هنا لا تزال بحاجة إلى أن نتحدث في هذا؟
    Is anyone here an actual drug-dealing lifeguard? Yeah. Open Subtitles هل هناك أي شخص هنا يعمل كرجل انقاذ ويبيع المخدرات بالفعل؟
    Now can anybody in here tell me how this happened? Open Subtitles الآن. ممْكِنُ أي شخص هنا يخبرْني كيف حَادِث هذاِ؟
    Now, I'm not going to speak for anyone else here, Open Subtitles الآن, لن أتحدث بالنيابة عن أي شخص هنا
    anybody in there? Open Subtitles أي شخص هنا ؟
    I am more bound than other any man here to give up all to my country. Open Subtitles أنا ملزم من أكثر من أي شخص هنا للتخلي عن كل شيء من أجل بلدي
    Don't let anyone in here, whatever it takes. Open Subtitles لا تمسح بدخول أي شخص هنا مهما أن تكلف الأمر
    And... you know anybody around here at the show that might be interested in an original 1941 Johnson? Open Subtitles وانت تعرف أي شخص هنا في المعرض قد يكون مهتما في الأصلية 1941 جونسون؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more