"أي شىء" - Translation from Arabic to English

    • Anything
        
    • nothin
        
    We'll check in with you as soon as we know Anything. Open Subtitles حالما نعلم أي شىء سنعلمك بالمستجدات في أقرب وقت ممكن
    Us hanging out like two old friends who've never dated or broke up or had Anything weird happen. Open Subtitles كلينا نتسكع سوياً كصديقين قديمين لم يتواعدو قط أو أنفصلوا, أو حصل بينهم أي شىء غريب
    Us hanging out like two old friends who've never dated or broke up or had Anything weird happen. Open Subtitles كلينا نتسكع سوياً كصديقين قديمين لم يتواعدو قط أو أنفصلوا, أو حصل بينهم أي شىء غريب
    Garcia, did he write Anything that could make him a potential target? Open Subtitles غارسيا,هل هوفمان كتب أي شىء من شأنه أن يجعله هدف محتمل
    That ain't funny. There's nothin'fuckin'funny about this, just... Open Subtitles هذا ليس مضحكا, ليس هناك أي شىء مضحك حيال هذا, فقط...
    Anything weird happened to you when you got home last night? Open Subtitles هل حدث أي شىء غريب لك عندما رجعت الى بيتك؟
    Look, she may have the morals of a pirate, but she would do Anything for her friends. Open Subtitles انظري ، لربما يكون لديها أخلاق القراصنة، ولكن هِىَ ستفعل أي شىء مِنْ أجل أصدقائها.
    Here, what you requested. Do you need me to steal Anything else from Do Jin Oppa's house? Open Subtitles هيا، طلبكِ، هل ترغبين فى ان أسرق أي شىء أخر من غرفة دو جين أوبا؟
    It just so happens, you don't know Anything about music. Open Subtitles وتصادف فقط انكِ لا تعرفين أي شىء عن الموسيقي
    While I'm gone, if you find Anything new, please let me know. Open Subtitles و أنا ذاهبة لو حدث أي شىء فلتخبروني به على الفور.
    Well, I didn't think she should've done it either, but I also didn't know if I could say Anything. Open Subtitles لا أظنها كان يجب أن تفعل هذا لكني ايضاً لم أعرف إن كان بإمكاني قول أي شىء
    Well, if Anything changes for you, the invitation still stands. Open Subtitles حسناً , إذا تغير أي شىء فالدعوة مازالت مفتوحة
    I haven't seen Anything online about a rocket launch. Open Subtitles لم ألاحظ أي شىء في الإنترنت بخصوص أطلاق صاروخ.
    Anything I try to say about Vic just comes out sounding so...inadequate. Open Subtitles أي شىء أحاول قوله عن فيك يخرج وحسب غير ملائم
    And when I asked him about it, he denied knowing Anything, said it was a sewer line. Open Subtitles وعندما سألته عنها أنكر معرفة أي شىء وقال انه كان خط الصرف الصحي
    Besides, you haven't sensed Anything suspicious, right? Open Subtitles بالإضافة , أنت لم تستشعر أي شىء مريب , صحيح ؟
    If you were truly my friend, you wouldn't ignore Anything suspicious about the person I was dating. Open Subtitles إذا كنت صديقي حقا ما كنت لتتجاهل أي شىء مريب عن الشخص اللذي أواعده
    I need prints, particles, Anything to try and prove that he's been set up, okay? Open Subtitles أحتاج بصمات أصابع جزيئات , أي شىء لمحاولة إثبات أنه تم الإيقاع به حسنا ؟
    Yeah, yeah, just can't really sense Anything in here, you know, with all the flowers. Open Subtitles نعم , فقط لا أستطيع إستشعار أي شىء هنا تعرفون , مع كل تلك الزهور
    Have you seen Anything in there that can help us locate her? Open Subtitles هل رأيت أي شىء هناك يمكنه مساعدتنا في تحديد موقعها؟
    Can't keep his mind on nothin'else Open Subtitles " لا يمكنه إبقاء عقله على أي شىء أخر "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more