"أي شيء عن هذه" - Translation from Arabic to English

    • anything about this
        
    I'm sorry, we don't know anything about this woman. Open Subtitles آسفة لسنا نعلم أي شيء عن هذه المرأة
    Am I allowed to know anything about this job? Open Subtitles هل يحق لي أن أعرف أي شيء عن هذه المهمة ؟
    Do you seriously think I would ever tell anyone anything about this life? Open Subtitles هل تعتقد بجدية وأود أن أقول أي وقت مضى أي شخص أي شيء عن هذه الحياة ؟
    If anyone knows anything about this ship, it's gonna be them. Open Subtitles إذا كان أي شخص يعرف أي شيء عن هذه السفينة، فإنه سوف ستكون منهم
    That's impossible because I don't know anything about this woman. Open Subtitles هذا مستحيل لأنني لا أعرف أي شيء عن هذه المرأة.
    Was there anything about this woman that was interesting or odd? Open Subtitles هل كان هناك أي شيء عن هذه المرأة والتي كانت مثيرة للإهتمام أو غريبة الأطوار؟
    Anyway, I don't know anything about this stuff. Open Subtitles على أي حال، أنا لا أعرف أي شيء عن هذه الاشياء.
    But I don't know anything about this stuff, Dad. Open Subtitles لكني لا أعرف أي شيء عن هذه الأشياء يا أبي
    I don't know anything about this play. I don't know anything about this woman. Open Subtitles اأعلم أي شيء عن هذه المسرحية لاأعلم أي شيء عن هذه المرأة
    Mrs. Jones, does your Tom know anything about this case? Open Subtitles سيدة جونز، هل ولدك توم يعرف أي شيء عن هذه القضية؟
    He says, "Please, whatever you do, do not say anything about this encounter." Open Subtitles قال، "رجاءً، مهما فعلت، لا تقل أي شيء عن هذه المواجهة".
    You don't know anything about this relationship and frankly, Open Subtitles ولا تعلم أي شيء عن هذه العلاقة
    Hey, man, you don't know anything about this city. Open Subtitles تمهل يارجل، أنت لا تعرف ! أي شيء عن هذه المدينة
    Hey, do you know anything about this party? Open Subtitles أتعرفين أي شيء عن هذه الحفلة؟
    Wozniak say anything about this compartment? Open Subtitles أقال (ووزنياك) أي شيء عن هذه المقصورة ؟
    Members of the Uzbek security service visited me here at Guantánamo and accused me of being a member of the Islamic Movement of Uzbekistan. When I told them that I didn’t know anything about this group, they warned that once I was back in their custody, they would make me cooperate. News-Commentary الآن بات الأميركيون يدركون أنني انتهى بي الأمر هنا عن طريق الخطأ، وأخبروني بأنهم يريدون الإفراج عني. ولكن إلى أين أستطيع أن أذهب؟ لقد زارني أفراد من جهاز الأمن الأوزبكي هنا في خليج جوانتانامو واتهموني بالانتماء إلى عضوية الحركة الإسلامية في أوزباكستان. وحين قلت لهم إنني لا أعرف أي شيء عن هذه الجماعة أنذروني بأنهم سوف يرغمونني على التعاون حين أصبح في عهدتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more