"أي شيء كهذا" - Translation from Arabic to English

    • anything like that
        
    • anything like this
        
    • or anything
        
    No one has ever filmed anything like that before. Open Subtitles ‫لم يصور أحد أي شيء كهذا من قبل.
    You've never seen anything like that in your mirror before? Open Subtitles ألم ترَ أي شيء كهذا في مرآتك من قبل؟
    You don't have to worry about that'cause you'll never get near anything like that. Open Subtitles ليس هناك ما يدعوك للقلق حول ذلك لأنك لن تحصل على أي شيء كهذا
    Just please... promise us you'll never do anything like this ever again. Open Subtitles فقط أرجوك عدنا أنك لن تفعل أي شيء كهذا في المستقبل أبداً
    If anything like this would have occurred, an incident report would have been filed. Open Subtitles لو حصل أي شيء كهذا لكان قد تم وضع تقرير بالحادثة
    I'm not saying give me a speech or a gift or anything like that, but you... you're just... you're a big, giant ingrate. Open Subtitles أنا لا أطلب أن تعطيني محاضرة أو هدية أو أي شيء كهذا لكنك فقط
    Do you think there's gonna be somewhere to buy like some snacks or anything like that? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيكون مكانٌ لشراء بعض الوجبات الخفيفة أو أي شيء كهذا ؟
    Maybe we should promise each other never to do anything like that again. Open Subtitles ربما يجب أن نعد بعضنا أن لا نفعل أي شيء كهذا مجدداً
    I, I talk to her about everything she sees, down at the center, and... it's certainly not her responsibility to deal with any of the hardcore cases or anything like that. Open Subtitles إنني أتحدث معها بكل شيء تراه في المركز إنها بالطبع ليست مسؤوليتها أن تتعامل مع أي من الحالات الصعبة أو أي شيء كهذا
    There's no mention of cash amounts,suppliers,anything like that. Open Subtitles لا ذكر لكميات المال , للمزودين أي شيء كهذا
    Listen, I don't want to be putting out any negative vibrations or anything like that, but I think we're going about this the wrong way. Open Subtitles إسمع ، لا أريد أن أكون سلبياً أو أي شيء كهذا ولكن أعتقد بأننا نقوم بالأمربطريقةخاطئة.
    You know, if you need to talk about anything, anything like that, I'm here. Open Subtitles تعرفين, إن كنت تحتاجين التحدث عن أي شيء أي شيء كهذا, أنا هنا
    You're not on the Zone or counting points or anything like that, are you? Open Subtitles هل تتبعين حمية أو تعدين النقاط أو أي شيء كهذا ؟
    Rudy and I weren't starting... to sing September songs or anything like that. Open Subtitles لم نكن أنا وهو قد بدأنا نغني أغاني سبتمبر أو أي شيء كهذا
    I'm warning you. You've never seen anything like this. Open Subtitles أحذركم، لم تسبق لكم مشاهدة أي شيء كهذا.
    You know, I've never done anything like this before. Open Subtitles لم افعل أي شيء كهذا من قبل أعني
    Please. Have I ever called you for anything like this before? Open Subtitles أرجوك، هل سبق أن طلبت منك أي شيء كهذا ؟
    To be honest, I've never experienced anything like this, so I'm just not quite sure how to deal. Open Subtitles لأكون صريحة، لم أعايش أي شيء كهذا أبداً لذا لست متأكدة تماماً كيف أقتنع به
    I never thought anything like this would happen. Open Subtitles لم أفكر أبداً في أي شيء كهذا يمكن أن يحدث
    - You've never faced anything like this as a cop, Open Subtitles -أنت لم تواجه أي شيء كهذا حينما كنت شرطيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more