"أي شيء لتقوله" - Translation from Arabic to English

    • anything to say
        
    He wants to know if you have anything to say. Open Subtitles يريد أن يعرف إذا كان لديك أي شيء لتقوله
    - Mmmhm, we're going this Friday and that's it, so if you have anything to say you can just keep it to yourself. Open Subtitles - ممهم، نحن نذهب يوم الجمعة وهذا هو، لذلك إذا كان لديك أي شيء لتقوله يمكنك أن تبقي فقط لنفسك.
    You don't have anything to say to her. Do you understand? Open Subtitles أنت ليس لديك أي شيء لتقوله لها هل تفهم؟
    If you have anything to say, you wait for Thomas. Open Subtitles إن كان لديك أي شيء لتقوله (فـانتظر قدوم (توماس
    Do you have anything to say to me? Open Subtitles ‫ألديك أي شيء لتقوله لي؟
    Do you have anything to say about that? Open Subtitles هل لديك أي شيء لتقوله عن ذلك؟
    Have you got anything to say? Open Subtitles هل لديك أي شيء لتقوله ؟
    Have you got anything to say? Open Subtitles هل لديك أي شيء لتقوله ؟
    Got anything to say for yourself? Open Subtitles ألديك أي شيء لتقوله لنفسك؟
    Would you have anything to say about that? Open Subtitles هل لديك أي شيء لتقوله عن ذلك؟
    Mr. Delaney, do you have anything to say to me? Open Subtitles ‫سيد (ديليني)، ألديك أي شيء لتقوله لي؟
    And, Don, do you have anything to say to Honesty? Open Subtitles يا (دون) هل لديك أي شيء لتقوله للصراحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more