"أي صك آخر" - Translation from Arabic to English

    • any other instrument
        
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يعنى بصورة أشمل من أي صك آخر بهذا الحق.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR), as laid down in article 6, deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN ويتناول العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المادة 6 منه هذا الحق بصورة أشمل من أي صك آخر.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يعنى بصورة أشمل من أي صك آخر بهذا الحق.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يعنى بصورة أشمل من أي صك آخر بهذا الحق.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يعنى بصورة أشمل من أي صك آخر بهذا الحق.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يعنى بصورة أشمل من أي صك آخر بهذا الحق.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, as laid down in article 6, deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN ويتناول العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المادة 6 منه هذا الحق بصورة أشمل من أي صك آخر.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR), as laid down in article 6, deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN ويتناول العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هذا الحق بصورة أشمل من أي صك آخر في المادة 6.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يعنى بصورة أشمل من أي صك آخر بهذا الحق.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR), as laid down in article 6, deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN ويتناول العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية هذا الحق بصورة أشمل من أي صك آخر في المادة 6.
    Arrangements among aquifer States should therefore take priority over any other instrument. UN ولهذا ينبغي أن تأخذ الترتيبات فيما بين دول مستودعات المياه الجوفية أولوية على أي صك آخر.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يعنى بصورة أشمل من أي صك آخر بهذا الحق.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights deals more comprehensively than any other instrument with this right. UN والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يعنى بصورة أشمل من أي صك آخر بهذا الحق.
    The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights deals more comprehensively with this right than any other instrument. UN ويتطرق العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى هذا الحق على نحو أشمل من أي صك آخر.
    More than any other instrument of modern times, the Declaration generated a powerful and irreversible movement that transformed its noble ideals into positive law and a moral mandate. UN وقـد ولﱠد اﻹعـلان، أكثر من أي صك آخر في العصر الحديث، حركة قوية لا رجعة فيهـا حولت المُثـل العليـا النبيلـة الـواردة فيـه إلـى قانـون إيجــابي ومسؤولية أخلاقية.
    54. It follows from these provisions that the Convention, or any other instrument ratified by Côte d'Ivoire through regular procedures, forms an integral part of the domestic legal system. UN 54- وبناءً على هذه الأحكام، تشكل الاتفاقية أو أي صك آخر من الصكوك التي صدّقت عليها كوت ديفوار عن طريق التدابير النظامية، جزءاً لا يتجزأ من النظام القانوني المحلي.
    The delegation of Colombia emphasized that, from a legal standpoint, it was unwise to include in the draft protocol, and in any other instrument of a similar nature, provisions which made the validity of its provisions subject to national legislation if the primacy of treaties that had been or were being signed and ratified was affected thereby. UN 28- إن وفد كولومبيا يؤكد أنه من غير المناسب قانوناً أن تدرج في مشروع البروتوكول، كما في أي صك آخر ذي طبيعة مماثلة له، أحكام تجعل نفاذ القواعد الواردة في البروتوكول رهناً بالقانون الوطني، إذ إن ذلك تقلل أهمية المعاهدات الموقعة والمصادق عليها أو التي في سبيلها إلى ذلك.
    In order to cover organizations established by States on the international plane without a treaty, article 2 refers, as an alternative to treaties, to any " other instrument governed by international law " . UN ولكي يشمل مشروع المواد المنظمات التي تنشئها الدول على المسرح الدولي دون إبرام معاهدة، تشير المادة 2، كبديل للمعاهدات، إلى أي " صك آخر يحكمه القانون الدولي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more