The Advisory Committee notes that the report does not confirm whether the possibility of acquiring any surplus equipment and spare parts from the United Nations Transitional Authority in Cambodia has been thoroughly explored. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير لا يؤكد عما إذا كان قد جرى استكشاف دقيق ﻹمكانية الحصول على أي فائض من المعدات وقطع الغيار من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
The Republic of Mauritius does not have any surplus of such ammunition. | UN | لا يوجد لدى جمهورية موريشيوس أي فائض من تلك الذخيرة. |
The Committee requests the Secretary-General report on this matter, including the question of any surplus of such personnel at Headquarters. | UN | وتطلب اللجنة تقريرا من اﻷمين العام عن هذه المسألة، بما في ذلك مسألة وجود أي فائض من هؤلاء الموظفين في المقر. |
At the close of a biennium, any excess of income shall be credited to the biennial support budget. | UN | وفي نهاية فترة السنتين، يقيد أي فائض في الرصيد الدائن لحساب الدعم لفترة السنتين. |
Review the operating reserve and make any surplus available for compensation payments | UN | إعادة النظر في الاحتياطي التشغيلي وإتاحة أي فائض لدفع التعويضات |
The Advisory Committee notes that the report does not confirm whether the possibility of acquiring any surplus equipment and spares from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) has been thoroughly explored. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير لا يؤكد هل جرى استكشاف دقيق ﻹمكانية الحصول على أي فائض من المعدات وقطع الغيار من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا أم لا. |
33. The Board recommends that the operating reserve be reviewed and any surplus made available for compensation payments. | UN | 33 - ويوصي المجلس بإعادة النظر في الاحتياطي التشغيلي وإتاحة أي فائض لدفع التعويضات. |
The enforcing secured creditor must pay any surplus remaining to the competing claimants that, prior to any distribution of the surplus, notified the enforcing secured creditor of the competing claimant's claim, to the extent of that claim. | UN | ويجب على الدائن المضمون المنفِذ أن يدفع أي فائض يتبقى بعد ذلك الاستخدام إلى أي مطالب منافس كان قد وَجَّه إليه، قبل أي توزيع للفائض، إشعارا بمطالبته، ضمن حدود تلك المطالبة. |
In the event that donor funding arrangements stipulate that the interest should be credited to a project or any surplus be returned to the donor, the income is classified as special-purpose interest. | UN | وإذا كانت ترتيبات التمويل المتفق عليها مع المانح تنص على أن الفائدة ينبغي أن تقيد لحساب أحد المشاريع أو تنص على أن أي فائض ينبغي أن يُعاد إلى المانح، تصنف الإيرادات باعتبارها فائدة مخصصة الغرض. |
any surplus would be classed as miscellaneous income. | UN | وسيصنف أي فائض بوصفه إيرادات متنوعة. |
Loss of voting rights and share of any surplus | UN | فقدان حقوق التصويت والحصة في أي فائض |
any surplus would be classified as miscellaneous income. | UN | ويصنف أي فائض بوصفه إيرادات متنوعة. |
any surplus would be classified as miscellaneous income. | UN | ويصنف أي فائض بوصفه إيرادات متنوعة. |
Except as provided in recommendation 117, the enforcing secured creditor must pay any surplus remaining after such application to subordinate competing claimants, that, prior to any distribution of the surplus, gave written notice of their claims to any surplus to the enforcing secured creditor. | UN | وباستثناء ما هو منصوص عليه في التوصية 117، يجب على الدائن المضمون المنفِذ أن يدفع أي فائض يتبقى بعد ذلك الاستخدام إلى المطالبين المنازعين ذوي الأولوية الأدنى الذين كانوا قد وجّهوا إلى الدائن المضمون المنفِذ إشعارا كتابيا بمطالباتهم بأي فائض قبل أي توزيع للفائض. |
The enforcing secured creditor must pay any surplus remaining to the competing claimants that, prior to any distribution of the surplus, notified the enforcing secured creditor of the competing claimant's claim, to the extent of that claim. | UN | ويجب على الدائن المضمون المنفِذ أن يدفع أي فائض يتبقّى إلى المطالبين المنازعين الذين كانوا قد وَجَّهوا إلى الدائن المضمون المنفذ، قبل أي توزيع للفائض، إشعارا بمطالبة الدائن المنازع، ضمن حدود تلك المطالبة. |
The enforcing secured creditor must pay any surplus remaining to the competing claimants that, prior to any distribution of the surplus, notified the enforcing secured creditor of the competing claimant's claim, to the extent of that claim. | UN | ويجب على الدائن المضمون المنفِذ أن يدفع أي فائض يتبقّى إلى المطالبين المنازعين الذين كانوا قد وَجَّهوا إلى الدائن المضمون المنفذ، قبل أي توزيع للفائض، إشعارا بمطالبة الدائن المنازع، ضمن حدود تلك المطالبة. |
Still, requiring an acquisition financier to account to the buyer and other creditors with security in the expectation right of the buyer for any surplus upon enforcement will encourage those other creditors to monitor the enforcement process closely and thereby enhance the chances that the highest possible value will be achieved. | UN | ومع هذا، فإن إلزام ممول الاحتياز بتقديم كشف حساب للمشتري ولسائر الدائنين ممن لهم ضمانة في حق الملكية المتوقعة للمشتري عن أي فائض يتحقق لدى الإنفاذ سيشجع الدائنين الآخرين على رصد عملية الإنفاذ عن كثب مما يزيد من فرص تحقيق أعلى قيمة ممكنة. |
(ii) Transfer any excess of actual over the Tribunal's estimated miscellaneous income; | UN | ' 2` تحويل أي فائض في الإيرادات المتنوعة الفعلية الخاصة بالمحكمة التي تزيـد عن الإيرادات المقدرة؛ |
There does not appear to have been any excess or deductible applied in reduction of the amount paid under the insurance policy. | UN | وليس هناك، فيما يبدو، أي فائض أو استقطاع طُبق لتخفيض المبلغ المدفوع بموجب بوليصة التأمين. |
any excess equipment held in 2013/14 will be reported in the 2013/14 performance report. | UN | وسيلغ في تقرير الأداء للفترة 2013/2014 عن أي فائض في المعدات الموجودة لدى العملية في الفترة 2013/2014. |
There was therefore no surplus to return to Member States. | UN | ولذا ليس هناك أي فائض يرد إلى الدول اﻷعضاء. |
53. The value of any accumulated surplus or deficit should be separately disclosed. | UN | ٣٥ - ينبغي الكشف بصورة مستقلة عن قيمة أي فائض أو عجز متراكم. |