"أي ما يمثل" - Translation from Arabic to English

    • representing
        
    • accounting for
        
    • which represents
        
    • which represented
        
    • which is
        
    • corresponding
        
    • which constitutes
        
    • reflecting
        
    In 2003, the total population of the Arab region was 305 million, representing 4.7 per cent of the world's population. UN وفي عام 2003، بلغ مجموع سكان المنطقة العربية 305 ملايين نسمة، أي ما يمثل 4.7 في المائة من سكان العالم.
    Voluntary contributions amounted to $1.762 billion, representing 97.7 per cent of UNHCR total income. UN بلغت التبرعات 1.762 بليون دولار، أي ما يمثل 97.7 في المائة من إجمالي إيرادات المفوضية.
    Payments to implementing partners totalled $598.8 million, representing 33.3 per cent of UNHCR expenditure for 2009. UN بلغ مجموع المدفوعات إلى الشركاء المنفذين 598.8 مليون دولار أي ما يمثل نسبة 33.3 في المائة من نفقات المفوضية لعام 2009.
    About 8.4 million children accounting for over 90 per cent of children under 6 have received free-of-charge healthcare cards. UN وقد تسلم نحو 8.4 ملايين طفل، أي ما يمثل 90 في المائة من الأطفال دون سن 6 سنوات، بطاقات الرعاية الصحية المجانية.
    The excess of income over expenditure was $139 million in 2008, which represents 41 per cent of the assessed contributions for the year. UN بلغ فائض الإيرادات عن النفقات 139 مليون دولار في عام 2008، أي ما يمثل 41 في المائة من الأنصبة المقررة للسنة.
    Outgoing pouch packages screened, representing 84.3 per cent of the Unit's workload in that area UN من طرود الحقائب الصادرة تم فحصها، أي ما يمثل 84.3 في المائة من عبء عمل القسم في ذلك المجال
    Voluntary contributions amounted to $1.762 billion, representing 97.7 per cent of UNHCR total income. UN بلغت التبرعات 1.762 بليون دولار، أي ما يمثل 97.7 في المائة من إجمالي إيرادات المفوضية.
    Payments to implementing partners totalled $598.8 million, representing 33.3 per cent of UNHCR expenditure for 2009. UN بلغ مجموع المدفوعات إلى الشركاء المنفذين 598.8 مليون دولار أي ما يمثل نسبة 33.3 في المائة من نفقات المفوضية لعام 2009.
    The Government replied to 26 communications, representing replies to 46.4 per cent of communications sent. UN وقد ردت الحكومة على 26 بلاغاً، أي ما يمثل 46.4 في المائة من البلاغات المُرسلة.
    Nevertheless, 13 countries or areas, representing less than 2 per cent of the world population have not indicated whether they are going to conduct a census. UN ومع ذلك، فإن 13 بلدا أو منطقة، أي ما يمثل أقل من 2٪ من سكان العالم،لم تذكر ما إذا كانت ستجري عملية تعداد للسكان أم لا.
    In the Western Area, power generation has increased from 5 megawatts to 15 megawatts, representing an increase of about 300 per cent. UN ففي المنطقة الغربية، زاد مستوى توليد الطاقة من 5 ميغاواط إلى 15 ميغاواط أي ما يمثل زيادة نسبتها 300 في المائة.
    A total of 2,412 civilian deaths were recorded, representing a 14 per cent increase over the previous year. UN وبلغ مجموع عدد القتلى المدنيين المسجل 412 2 قتيلاً، أي ما يمثل زيادة بنسبة 14 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    Hundreds of thousands of deaths have occurred during this long war, and a million people, representing 10 per cent of the country's population, have been displaced internally. UN إذ لاقى مئات الآلاف حتفهم أثناء هذه الحرب الطويلة، وأضحى مليون شخص، أي ما يمثل 10 في المائة من السكان، مشردين داخليا.
    In the first half of 2006, 137,800 jobs for women were created in Uzbekistan, representing 63 per cent of annual recruitment. UN فخلال النصف الأول من عام 2006، أمكن إيجاد 137,8 فرصة عمل، أي ما يمثل 63 في المائة من الرقم السنوي المستهدف.
    Al-Qadi's share of the floor area was calculated as the equivalent of 18 apartments, representing about 15 per cent of the total floor area. UN وحسبت حصة القاضي من مساحة الأرضيات بما يكافئ مساحة 18 شقة، أي ما يمثل 15 في المائة تقريبا من إجمالي مساحة الأرضيات.
    Approximately 8 million inhabitants of rural areas, representing 68.9 per cent of this population, live below the poverty line. UN إذ يعيش قرابة 8 ملايين من سكان المناطق الريفية ، أي ما يمثل 68,9 في المائة من هؤلاء السكان، دون حد الفقر.
    51. Approximately 1.3 billion tons, representing almost one third of world total food production for human consumption, is wasted per year. UN ٥١ - يتمّ سنويا إهدار 1.3 بليون طن من الغذاء، أي ما يمثل ثلث إجمالي الغذاء المنتج للاستهلاك البشري.
    Electricity consumption reached 443.6 GWh accounting for 87 per cent of the total generated electricity. UN وبلغ استهلاك الكهرباء 443.6 جيغاواط في الساعة، أي ما يمثل 87 في المائة من إجمالي الكهرباء المولدة.
    This year social spending in Mexico will rise to more than $34 billion, which represents almost 56 per cent of the public sector budget and is equal to 9 per cent of the gross national product. UN وهذا العام سيزداد اﻹنفاق الاجتماعي في المكسيك إلى أكثر من ٣٤ بليونا من الدولارات، أي ما يمثل حوالي ٥٦ في المائة من ميزانية القطاع العام، ويعادل ٩ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    Expenditure on primary health care stood at Pound9,910,516, which represented 29.7 per cent of health services expenditure. UN وبلغ الإنفاق على الرعاية الصحية الأولية 9910516 جنيه إسترليني، أي ما يمثل 29.7 في المائة من الإنفاق على الخدمات الصحية.
    Considering that the International Organization of la Francophonie, which is made up of 74 States Members of the United Nations, representing more than one third of the members of the General Assembly, is promoting multilateral cooperation in areas of common interest, UN وإذ ترى أن المنظمة الدولية للفرنكوفونية المؤلفة من 74 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، أي ما يمثل أكثر من ثلث أعضاء الجمعية العامة، تقيم تعاونا متعدد الأطراف في مجالات ذات اهتمام مشترك،
    During the first five months of 2013, the benchmark Thailand rice prices averaged $564 per ton, 1.6 per cent lower than the corresponding period in 2012. UN وخلال الأشهر الخمسة الأولى من عام 2013، بلغ متوسط الأسعار القياسية للأرز في تايلند 564 دولاراً للطن، أي ما يمثل نسبة أقل بـ 1.6 في المائة مقارنة بالفترة نفسها من عام 2012.
    According to the enumeration, the population of Liberia was 3,489,072 as compared to the 1984 census figure of 2,101,628, which constitutes an annual growth rate of 2.1 per cent. UN وحسب الأرقام، بلغ تعداد سكان ليبريا 072 489 3 نسمة، مقارنة بالرقم الوارد في تعداد عام 1984 وهو 628 101 2 نسمة، أي ما يمثل نموا سكانيا سنويا بمعدل 2.1 في المائة.
    SwF 73,209,300, before recosting, at an exchange rate of SwF 0.939 to $1.00, reflecting a net decrease of SwF 2,177,000 (or 2.9 per cent). UN للدولار الواحد أي ما يمثل انخفاضا صافيا قدره 000 177 2 فرنك سويسري (أو 2.9 في المائة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more