any other information put before the members of a treaty body must at least be transmitted to the State party in question. | UN | وقال إن أي معلومات أخرى تعرض على أعضاء هيئة منشأة بمعاهدة ينبغي أن ترسل على اﻷقل إلى الدولة الطرف المعنية. |
Approving officers shall not approve a payment if any other information known to them would bar the payment. | UN | ولا يوافق موظف الاعتماد على دفع مبلغ إذا كانت لديه أي معلومات أخرى تحول دون الدفع؛ |
Approving officers shall not approve a payment if any other information known to them would bar the payment. | UN | لا يوافق موظف الاعتماد على دفع مبلغ إذا كانت لديه أي معلومات أخرى تحول دون الدفع. |
The Secretary-General has not received any further information concerning adoption of any new standards in the field or the development of old ones. | UN | ولم يتلق اﻷمين العام بعد أي معلومات أخرى عن اعتماد أي معايير جديدة في هذا الميدان أو عن تطوير المعايير القديمة. |
We stand ready to provide any further information that may be required. | UN | نحن على استعداد لتقديم أي معلومات أخرى قد تكون مطلوبة. |
Qatar provided no further information regarding the transfers and denied that it had provided military materiel to the revolutionaries. | UN | ولم تقدم قطر أي معلومات أخرى بشأن عمليات النقل هذه، وأنكرت تقديمها أي عتاد عسكري إلى الثوار. |
Approving officers shall not approve a payment if any other information known to them would bar the payment. | UN | لا يوافق موظف الاعتماد على دفع مبلغ إذا كانت لديه أي معلومات أخرى تحول دون الدفع. |
Approving officers shall not approve a payment if any other information known to them would bar the payment. | UN | لا يوافق موظف الاعتماد على دفع مبلغ إذا كانت لديه أي معلومات أخرى تحول دون الدفع. |
Approving officers shall not approve a payment if any other information known to them would bar the payment. | UN | لا يوافق موظف الاعتماد على دفع مبلغ إذا كانت لديه أي معلومات أخرى تحول دون الدفع. |
Also include any other information relevant to trafficking in your country. | UN | ويرجى كذلك إدراج أي معلومات أخرى ذات صلة بالاتجار في بلدكم. |
(vi) any other information that may help the Preparatory Committee take a decision on the application, bearing in mind the scope of the Conference; | UN | `6 ' أي معلومات أخرى قد تساعد اللجنة التحضيرية في البت في الطلب، مع مراعاة نطاق المؤتمر؛ |
CAA remains available to provide any other information that the Group of Experts requires. | UN | وتظل هيئة الطيران المدني على استعداد لتوفير أي معلومات أخرى يطلبها فريق الخبراء. |
This applies to seizures of rough diamonds, firearms, other weapons or explosives as well as any other information which could have a possible link to UNITA's activities. | UN | وينطبق هذا على عمليات مصادرة الماس الخام والأسلحة النارية وغيرها من الأسلحة أو المتفجرات، فضلا عن أي معلومات أخرى يمكن أن يكون لها صلة بأنشطة يونيتا. |
She did not receive any other information on the motives for her dismissal. | UN | ولم تتلق أي معلومات أخرى عن أسباب فصلها. |
11. any other information which the potential host country may deem relevant. | UN | ١١- أي معلومات أخرى قد يعتبرها البلد المضيف المحتمل ذات صلة. |
any further information received will be included in the addendum to the present note. | UN | وسوف تُدرَج في إضافة إلى هذه المذكرة أي معلومات أخرى يتم الحصول عليها. |
The Committee would welcome any further information that the delegation could provide in respect of those observations. | UN | وترحب اللجنة بتلقي أي معلومات أخرى يمكن أن يوفرها الوفد فيما يتعلق بهذه الملاحظات. |
any further information from indigenous organizations will be made available in addenda to the present document. | UN | وستتاح أي معلومات أخرى ترد من منظمات السكان الأصليين في إضافات إلى هذه الوثيقة. |
The author has received no further information from the Working Group. | UN | ولم يتلق صاحب البلاغ أي معلومات أخرى من الفريق العامل. |
no further information has become available on this matter. | UN | ولم تتوفر أي معلومات أخرى عن هذه المسألة. |
Since there is no asbestos problem at this complex, no further information on this location is included in the present report. | UN | ونظرا لأن هذا المجمع لا يعاني من مشكلة الاسبستوس، فلا يتضمن هذا التقرير أي معلومات أخرى عن هذا الموقع. |
All e-mail requests must contain in the subject line only the name of the Member State or Observer and no other information. | UN | ويجب أن يُشار في سطر الموضوع من كل رسالة إلكترونية إلى اسم الدولة العضو أو المراقِبة لا غير، دون ذكر أي معلومات أخرى. |
additional information on releases has not been provided by parties or observers who submitted Annex F information. | UN | ولم تقدم أي معلومات أخرى من الأطراف أو المراقبين الذين قدموا معلومات بشأن المرفق واو. |
In the absence of any information by the State party to refute the author's specific allegations, and in the absence of any other pertinent information on file, the Committee considers that due weight must be given to the author's allegations. | UN | ونظراً لعدم ورود معلومات من الدولة الطرف تدحض الادعاءات المحددة لصاحب البلاغ وعدم وجود أي معلومات أخرى ذات صلة في الملف، فإن اللجنة ترى أنه يجب إيلاء ادعاءات صاحب البلاغ ما تستحقه من اهتمام. |
" Such other information derived from the record of the case or elsewhere " shall be forwarded to the authority empowered to grant clemency. | UN | - تقدَّم إلى السلطة المخولة منح الرأفة " أي معلومات أخرى من هذا القبيل مستمدة من سجل الدعوة أو من مصادر أخرى " . |
Q61 Describe any other relevant information with regard to illicit drug or precursor manufacture in your country. | UN | يرجى ذكر أي معلومات أخرى ذات صلة فيما يتعلق بصنع المخدرات أو السلائف في بلدكم. |
In the absence of any other pertinent information from the State party, due weight must be given to the authors' allegations. | UN | وبالنظر لعدم الحصول على أي معلومات أخرى ذات صلة من الدولة الطرف، ينبغي أن تقدر ادعاءات صاحبي البلاغين حق قدرها. |
Veronica, I told you, we're not pumping Rose - for any more information. | Open Subtitles | قلت لك ، أننا لن نستخدم روز لمعرفة أي معلومات أخرى |