"أي من هذه التقارير" - Translation from Arabic to English

    • any such report
        
    • any such reports
        
    • any of these reports
        
    At the request of the Comptroller General, any such report shall be submitted to the Industrial Development Board, together with the Director-General's comments thereon. UN وبناء على طلب من المراقب العام، يُعرَض أي من هذه التقارير على مجلس التنمية الصناعية، مشفوعا بتعليقات المدير العام عليه؛
    At the request of the Comptroller General, any such report shall be submitted to the Industrial Development Board, together with the Director-General's comments thereon. UN وبناء على طلب من المراقب العام، يُعرَض أي من هذه التقارير على مجلس التنمية الصناعية، مشفوعا بتعليقات المدير العام عليه؛
    At the request of the Comptroller General, any such report should be submitted to the Industrial Development Board, together with the Director-General's comments thereon. UN وبناء على طلب المراقب العام للحسابات، ينبغي أن يقدم أي من هذه التقارير إلى مجلس التنمية الصناعية مشفوعا بتعليقات المدير العام عليه.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of efforts to implement international best practices, codes and standards which are relevant to the implementation of Resolution 1373. UN ويسر لجنة مكافحة الإرهاب أن تتلقى نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات باعتبار ذلك جزءا من الجهود المبذولة لتنفيذ أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
    In accordance with paragraph 20 of decision RC1/4, to arrange for the conduct of regular audits by the United Nations Office of Internal Oversight Services and to request, when appropriate, reports from the United Nations Board of Auditors and to submit any such reports to the Conference of the Parties, together with the Secretariat's responses. UN (د) وفقاً للفقرة 20 من المقرر ا ر - 1/4، الترتيب لإجراء عمليات مراجعة منتظمة للحسابات من جانب مكتب الأمم المتحدة لخدمات المراقبة الداخلية؛ وأن يطلبوا، عند الاقتضاء، تقارير من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، وتقديم أي من هذه التقارير إلى مؤتمر الأطراف مرفقة بردود الأمانة عليها.
    18. UNOMIG observers were not able initially to visit Gali or to verify any of these reports. UN ١٨ - على أن مراقبي بعثة اﻷمم المتحدة في جورجيا لم يتمكنوا أساسا من زيارة غالي ولا التحقق من صحة أي من هذه التقارير.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of Trinidad and Tobago's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practice, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN وستكتفي اللجنة بموافاتها بنسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد ترينيداد وتوباغو على تلك النقاط، وبتفاصيل عن أي جهود لتنفيذ أفضل الممارسات والمدونات والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of the Republic of Korea's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practices, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN ويسر اللجنة أن تحصل على نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد جمهورية كوريا على هذه المسائل وكذلك تفاصيل أي جهود بذلت لتنفيذ أفضل الممارسات والمدونات والمعايير الدولية المتصلة بتنفيذ القرار 1373.
    The CTC would be content would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of the United Kingdom's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practices and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN ويسعد اللجنة أن تحصل على نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد المملكة المتحدة على هذه المسائل، وكذلك على تفاصيل أي جهود مبذولة لتنفيذ أفضل الممارسات والمعايير ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of Mauritius's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practices, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN وستكتفي لجنة مكافحة الإرهاب بتلقي نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات، كجزء من رد موريشيوس بشأن هذه المسائل، فضلا عن تفاصيل أي جهود تبذل من أجل تنفيذ أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of South Africa's response to these matters, as well as details of any efforts to implement international best practices, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN وستكون اللجنة ممتنة لو تلقت نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات المقدمة كجزء من رد جنوب أفريقيا على هذه المسائل، فضلا عن تفاصيل جميع الجهود المبذولة لتطبيق أفضل الممارسات والمدونات والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of Pakistan's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practices, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN ومن دواعي سرور اللجنة أن تحصل على نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد باكستان عن هذه المسائل وتفاصيل أية جهود تبذل لتنفيذ أفضل الممارسات الدولية، والقوانين والمعايير ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of Malaysia's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practices, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN وستكون لجنة مكافحة الإرهاب مرتاحة لو أنها تلقت نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد ماليزيا على هذه المسائل وأي تفاصيل عن أية جهود بذلت لتنفيذ أفضل الممارسات الدولية والمدونات والمعايير ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of Malta's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practices, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN ولسوف تكتفي اللجنة بموافاتها بصورة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من جواب مالطة على هذه المسائل علاوة على أية تفاصيل أخرى عن جهود تُبذل من أجل تنفيذ أفضل التطبيقات والمدونات والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of the Libyan Arab Jamahiriya's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practices, codes and standards which are relevant to the implementation of the resolution. UN وستكتفي اللجنة بالحصول على نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد الجماهيرية العربية الليبية على هذه المسائل، مع تفاصيل أي جهود مبذولة من أجل تطبيق أفضل الممارسات والمدونات والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of Mongolia's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practice, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373. UN وسوف تكتفي اللجنة بتلقي نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد منغوليا على تلك المسائل، إضافة إلى تفاصيل عن أي جهود تبذل لتنفيذ أفضل الممارسات والقواعد والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373.
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of Saudi Arabia's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practice, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373 (2001). UN لذا ستكون اللجنة مسرورة لتلقي نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد المملكة العربية السعودية على هذه المسائل بالإضافة إلى تفاصيل بشأن أي جهود تبذل من أجل تنفيذ أفضل الممارسات ومدونات قواعد السلوك والمعايير الدولية التي لها صلة بتنفيذ القرار 1373 (2001).
    The CTC would be content to receive a copy of any such report or questionnaire as part of El Salvador's response to these matters as well as details of any efforts to implement international best practices, codes and standards which are relevant to the implementation of resolution 1373 (2001). UN ويسر اللجنة أن تتلقى نسخة من أي من هذه التقارير أو الاستبيانات كجزء من رد السلفادور على هذه المسائل وكذلك تفاصيل بشأن أي جهود مبذولة لتنفيذ أفضل الممارسات والقوانين والمعايير الدولية ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373 (2001).
    29. Requests the Executive Secretaries, in accordance with paragraph 20 of decision RC1/4, to arrange for the conduct of regular audits by the United Nations Office of Internal Oversight Services and to request, when appropriate, reports from the United Nations Board of Auditors and to submit any such reports to the Conference of the Parties, together with the Secretariat's responses. UN 29 - يطلب من الأمناء التنفيذيين، وفقاً للفقرة 20 من المقرر اتفاقية روتردام -1/4 الترتيب لإجراء عمليات مراجعة منتظمة للحسابات من جانب مكتب الأمم المتحدة لخدمات المراقبة الداخلية؛ وأن يطلب، عند الاقتضاء، تقارير من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، وتقديم أي من هذه التقارير إلى مؤتمر الأطراف مرفقة بردود الأمانة عليها.
    101. The Panel has been unable to confirm any of these reports owing to the unwillingness of the Government of the Sudan to assist logistically with a visit to the area. UN 101 - ولم يتمكن الفريق من تأكيد أي من هذه التقارير بسبب عدم رغبة الحكومة السودانية في المساعدة لوجيستيا من أجل القيام بزيارة المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more