In addition, the disclosure test requires the prosecution to disclose any material not previously seen by the accused that may undermine the prosecution's case or assist the case of the accused. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن اختبار الإفصاح، يتطلب من الادعاء أن يفصح عن أي مواد لم يكن المتهم قد اطلع عليها سابقاً والتي قد تقوض دفوع الادعاء أو تعزز دفوع المتهم. |
It must be emphasized that in order for any material to be made available on the web sites, it has first to be created. | UN | ولا بد من التشديد على أن إتاحة أي مواد على مواقع الويب يتطلب إنشاء تلك المواقع أولا. |
A copy of any materials used for this purpose should be annexed to the report; | UN | وينبغي أن تُرفق بالتقرير نسخة من أي مواد تستخدم لهذا الغرض؛ |
The deadline for the inclusion of all material for the Journal issue of the next day is 6.30 p.m. for the programme of meetings and 7 p.m. for the summaries. | UN | والموعد النهائي لإدراج أي مواد في عدد اليومية الصادر في اليوم التالي هو الساعة 18:30 فيما يتعلق ببرنامج الجلسات والساعة 19:00 فيما يتعلق بالموجزات. |
I'm just looking to see if you used any substance to change the surface of your ball. | Open Subtitles | كنتُ أبحث لأرى إذا إستخدمتَ أي مواد يمكن أن تغير سطح الكرة |
To this end, care shall in particular be taken to ensure that shells do not contain any substances liable to promote these reactions. | UN | ولهذا الغرض، يولى اهتمام خاص لضمان عدم احتواء الصهاريج على أي مواد يمكن أن تسبب حدوث هذه التفاعلات. |
According to some delegations, the Commission should carry out this survey on a priority basis, before proceeding to the drafting of any articles on the topic. | UN | ورأت بعض الوفود أن تجري اللجنة هذه الدراسة على سبيل الأولوية وقبل الشروع في صياغة أي مواد بشأن هذا الموضوع. |
If there's any material left over, why don't you make yourself a little skirt? | Open Subtitles | إذا كانت هناك أي مواد تركت لما لا تصنع لنفسك تنورة صغيرة؟ |
The truth is, I don't have a card that says Mr. Hunt took any material. | Open Subtitles | الواقع انني لا أملك أي اوراق تقول أن السيد هنت قد أخذ أي مواد |
The kind of works changed but Pierre had to build or assemble their equipment and with any material that lay at hand. | Open Subtitles | هذا النوع من الأعمال تغيرت ولكن كان بيير لبناء أو التجمع معداتهم ومع أي مواد |
Kuwait complies with foreign requests to keep information confidential, and will not use any material received from another State for the purposes of proceedings or investigation for any other purpose without the approval of the State that supplied the information. | UN | وتمتثل الكويت للمطالب الأجنبية بالمحافظة على سرية المعلومات، وعدم استخدام أي مواد تتسلمها من دولة أخرى لأغراض تطبيق الإجراءات أو التحقيق لأي غرض آخر، بدون موافقة الدولة المزوِّدة للمعلومات. |
any material received by Australia from a foreign country for the purposes of a proceeding or investigation is not to be used for any other purpose without the approval of the Attorney-General. | UN | ولا يجب أن تُستخدم أي مواد تتلقَّاها أستراليا من بلد أجنبي لأغراض إجراءات أو تحقيقات معيَّنة لأي غرض آخر إلا بعد موافقة النائب العام على ذلك. |
In addition, the prosecution is required to disclose any material not previously seen by the accused that may undermine the prosecution's case or assist the case of the accused. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يطلب من الادعاء أن يفصح عن أي مواد لم يكن المتهم قد اطلع عليها سابقاً والتي قد تقوض دفوع الادعاء أو تعزز دفوع المتهم. |
A copy of any materials used for this purpose should be annexed to the report; | UN | وينبغي أن تُرفق بالتقرير نسخة من أي مواد تستخدم لهذا الغرض؛ |
He made a formal statement that Iraq did not conceal any biological warfare agents or any materials that could be used as a biological weapon. | UN | ثم أدلى ببيان رسمي مفاده أن العراق لا يخفي أي عوامل حرب بيولوجية أو أي مواد يمكن استخدامها كسلاح بيولوجي. |
The deadline for the inclusion of all material for the Journal issue of the next day is 7 p.m. | UN | والموعد النهائي لإدراج أي مواد في عدد اليومية الصادر في اليوم التالي هو الساعة 00/19. |
any substance or mixture which, in the 4:1 or 1:1 sample-to-cellulose ratio (by mass) tested, exhibits a mean burning time less than the mean burning time of a 3:2 mixture (by mass) of potassium bromate and cellulose. | UN | أي مواد أو مخاليط تُظهر عندما توجد في عينة مختبرة بنسبة وزنية 1:4 أو 1:1 من المادة/المخلوط مع السليلوز متوسط زمن احتراق أقل من نظيره في مخلوط بنسبة وزنية 2:3 مع برومات البوتاسيوم والسليلوز. |
Identify any substances within the waste that may affect its processing, or react with other reagents; | UN | تحديد أي مواد في النفايات قد تؤثر في تجهيزها أو تتفاعل مع عوامل نشطة أخرى؛ |
According to some delegations, the Commission should carry out the survey on a priority basis, before proceeding to the drafting of any articles on the topic. | UN | ورأت بعض الوفود أن اللجنة ينبغي أن تجري هذه الدراسة على سبيل الأولوية قبل الشروع في صياغة أي مواد بشأن هذا الموضوع. |
The submission contains preliminary EU/Member State comments, but not the content of any rules, principles and procedures which will be subject to further consideration within the intersessional period. | UN | وتتضمن التعليقات تعليقات أولية من جانب الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، ولكنها لا تتضمن تعليقات على محتوى أي مواد ومبادئ وإجراءات ستخضع لمزيد من النظر فيها أثناء الفترة الفاصلة ما بين الدورات. |
First, the table of contents on the first page lists the full citations to each case contained in this set of abstracts, along with the individual articles of each text which are interpreted by the court or arbitral tribunal. | UN | أولها أن جدول المحتويات الوارد في الصفحة الأولى يذكر البيانات التعريفية الكاملة لكل قضية مدرجة في هذه المجموعة من الخلاصات، فضلا عن أي مواد أخرى تعمد المحكمة أو هيئة التحكيم إلى تفسيرها. |
Recognizing the fact that, in recent years, the diversion of precursors The term " precursor " is used to indicate any of the substances listed in Table I or Table II of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, except where the context requires a different expression. | UN | )٣( يقصد بلفظة " سليفة " أي مواد مدرجة في الجدول اﻷول أو الجدول الثاني من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١، إلا حيث يتطلب السياق استخدام لفظة مختلفة. |
The parties may wish to adopt that agenda, including any items that they may agree to include under item 8, " Other matters " . | UN | وقد تود الأطراف أن تعتمد جدول الأعمال المذكور، بما في ذلك أي مواد قد تتفق على إدراجها تحت البند 8 من جدول الأعمال ' ' مسائل أخرى``. |
The Secretariat sought in particular to identify any Article or decision which might support the explanations submitted by the Parties by allowing production or import for destruction, feedstock use or basic domestic needs for developing countries to exceed the annual levels of production or consumption prescribed by the Protocol for the corresponding 12-month period. | UN | وسعت الأمانة على وجه الخصوص إلى تحديد أي مواد أو مقررات قد تؤيد التفسيرات التي قدمتها الأطراف بواسطة السماح بتجاوز الإنتاج أو الاستيراد من أجل الإبادة أو الاستخدام كمادة وسيطة أو الحاجات المحلية الأساسية للبلدان النامية للمستويات السنوية للإنتاج أو الاستهلاك التي يقررها البروتوكول لفترة الاثني عشر شهراً المقابلة. |