"أي واحد الذي" - Translation from Arabic to English

    • anyone who
        
    • anyone that
        
    anyone who knew her, who ran in the same circles. Open Subtitles أي واحد الذي عرفها، الذي ركض في نفس الدوائر.
    anyone who might have seen or heard anything. Open Subtitles أي واحد الذي لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ رَأى أَو أيّ شئ المسموع.
    anyone who understood you the way I do, Open Subtitles أي واحد الذي فَهمَ أنت الطريق أنا أعْمَلُ،
    anyone who doesn't get the message, we'll find an answer for. Open Subtitles أي واحد الذي لا يَحصَلُ عَلى الرسالةِ، نحن سَنَجِدُ جوابَ ل.
    Seriously, do you even know anyone that owns a tie these da Open Subtitles بجدية، تَعْرفُ حتى أي واحد الذي يَمتلكُ a يَرْبطُ هذه da
    Support groups, doctors and nurses, anyone who might be familiar with his circumstances. Open Subtitles مجموعات الدعم، الأطباء والممرضات، أي واحد الذي قَدْ يَكُونُ مألوف بظروفِه.
    I say to anyone who asks me why I'm in this country is that I think it's one of the friendliest countries that I know of. Open Subtitles أَقُولُ إلى أي واحد الذي أَسْألُني التي أَنا في هذه البلادِ بأنّ أعتقد ه أحد الأكثرُ وديّةِ البلدان التي أَعْرفُ.
    Well, anyone who dances for it is eligible. Open Subtitles حَسناً، أي واحد الذي يَرْقصُ لأنه مؤهّلُ.
    anyone who doesn't tow the mark sits in solitary for one month, bread and water. Open Subtitles أي واحد الذي لا يَسْحبُ العلامةَ تَجْلسُ في إنفراديِ لشهرِ واحد وخبزِ وماءِ.
    anyone who wants to live will queue up daily at this door to get it. Open Subtitles أي واحد الذي يُريدُ عَيْش سَ إصطفّْ فوق الصحيفة اليوميةِ في هذا البابِ للحُصُول عليه.
    Of hazing kids and humiliating anyone who's a little bit different? Open Subtitles تَشويش أطفالِ ومُذلّ أي واحد الذي مختلف قليلاً؟
    Mr Hawkins stop anyone who tries to approach. Open Subtitles السّيد هاوكينس توقّفْ أي واحد الذي يُحاولُ الإقتِراب.
    anyone who gets their hands on that book will gain access to all the contacts, technology, and weaponry they amassed. Open Subtitles أي واحد الذي يصبح أيديهم على ذلك الكتاب سيتمكّن من الدخول إلى كلّ الإتصالات، تقنية، وأسلحة حشّدوا.
    I don't trust anyone who doesn't know when he's being insulted. Open Subtitles أنا لا أئتمن أي واحد الذي لا إعرف متى هو يهان.
    I don't know anyone who would want to hurt him Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أي واحد الذي يُريدُ إيذائه
    Do you know anyone who would want to hurt you or your husband? Open Subtitles تَعْرفُ أي واحد الذي أردْ إيذائك أَو زوجَكَ؟
    The way they completely dismiss anyone who doesn't share their opinion. Open Subtitles الطريق هم بالكامل إطردْ أي واحد الذي لا يَشتركُ فيه رأيهم.
    I don't go home with anyone who reinforces my low self-image. Open Subtitles أنا لا أَذْهبُ إلى البيت مَع أي واحد الذي يُعزّزُ صورتَي الذاتيةَ المنخفضةَ.
    anyone who has their fun, then they just leave you, well, hey, to hell with them, right? Open Subtitles أي واحد الذي لَهُ مرحُهم، ثمّ هم فقط يَتْركونَك، حَسناً، يا، إلى الجحيمِ مَعهم، حقّ؟ نحن سَنَحْصلُ على الفريقِ الآخرِ.
    anyone who knows you knows you're nosy. Open Subtitles أي واحد الذي يَعْرفُ بأنّك تَعْرفُ بأنّك فضولي.
    You know of anyone that would want to hurt her? Open Subtitles تَعْرفُ أي واحد الذي هَلْ يُريدُ إيذائها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more