"أي وظيفة" - Translation from Arabic to English

    • any job
        
    • a post
        
    • any post
        
    • any position
        
    • a job
        
    • one each
        
    • any function
        
    • What job
        
    • no posts
        
    • no job
        
    • any jobs
        
    • no post
        
    • any employment
        
    • what jobs
        
    • whatever job
        
    Your benefits are fully protected, and we're here to help out with any job assistance that you may need. Open Subtitles المنافع الخاصة بكم محمية تماما ، ونحن هنا للمساعدة في الخروج مع أي وظيفة مساعدة قد تحتاجونها.
    Girls are encouraged to take any job or get married rather than seek higher education. UN وتُشجَّع النساء على قبول أي وظيفة من الوظائف أو على الزواج بدل متابعة الدراسات العليا.
    It is submitted that he was never offered such a post, but that in fact he was laid off as of 1 July 1996. UN ويبين صاحب البلاغ أنه لم تعرض عليه أي وظيفة من هذا النوع ولكنه، في الواقع، أوقف عن العمل بتاريخ 1 تموز/يوليه 1996.
    To that end, the Advisory Committee recommended a procedure whereby any post not filled within 12 months after it became vacant or was approved should be deemed to have lapsed. UN وتوصي اللجنة الاستشارية في هذا الصدد بإجراء يقضي بإلغاء أي وظيفة إذا لم يتم شغلها خلال 12 شهرا من تاريخ الإعلان عن شغرها أو من تاريخ اعتمادها.
    d) S/he has not been dismissed from any position in public administration; UN (د) ألا يكون قد طُرد من أي وظيفة في الإدارة العامة؛
    According to the Civil Law, the wife can acquire a job whenever she ops to do so. UN وطبقاً لقانون الأحوال المدنية، يمكن للزوجة شغل أي وظيفة تختارها.
    It is proposed to redeploy three P-2 posts to this subprogramme, one each from subprogrammes 7, Development of international trade, and 9, Agriculture and timber, and one from programme support. UN ومن المقترح نقل ثلاث وظائف برتبة ف - ٢ إلى هذا البرنامج الفرعي، أي وظيفة من البرنامج الفرعي ٧، تنمية التجارة الدولية، ووظيفة من البرنامج الفرعي ٩، الزراعة واﻷخشاب، ووظيفة من دعم البرنامج.
    The determination of continuing need for any function should not be left to the discretion of a joint body, but should be predetermined before the joint staff-management body reviewed staff members' eligibility for conversion. UN وإن تحديد استمرار الحاجة إلى أي وظيفة ينبغي ألا يترك لتقدير هيئة مشتركة، بل ينبغي أن يقرر مسبقاً قبل أن تقوم الهيئة المشتركة بين الموظفين والإدارة باستعراض أهلية الموظفين لتحويل عقودهم.
    I don't even know What job I'm gonna have next week. Your job? Open Subtitles أنا حتي لاأعلم أي وظيفة سأحصل عليها الأسبوع القادم
    Since I left the force, I've had to pick up any job I can. Open Subtitles منذ مغادرتي بالقوة، لقد كان عليّ قبول أي وظيفة متاحة
    You have the man you pined for, any job you wish for, and you stand there blinking like a doe in the headlights. Open Subtitles لديك الرجل الذي موهون ل، أي وظيفة كنت ترغب في، وأنتم تقفون هناك وامض مثل وزارة الطاقة في المصابيح الأمامية.
    If you could have any job at outdoor man, what would it be? Open Subtitles إذا هل يمكن أن يكون أي وظيفة في رجل في الهواء الطلق، ما سيكون؟
    Estimate 2004-2005: 179 average number of days a post remains vacant UN تقديرات الفترة 2004-2005: متوسط عدد أيام بقاء أي وظيفة شاغرة 179 يوما
    Target 2006-2007: 169 average number of days a post remains vacant UN الإنجاز المستهدف للفترة 2006-2007: متوسط عدد أيام بقاء أي وظيفة شاغرة 169 يوما
    The Unit does not have any post for or in Assosa. UN وليس لدى الوحدة أي وظيفة تندبها إلى أسوسا أو تنشؤها فيها.
    Unelected positions are accessible to all citizens in accordance with their qualifications, skills and practical abilities and there are no legal restrictions to preclude any citizen from applying for any position appropriate to his practical qualifications. UN فالوظائف غير القائمة على أساس الانتخاب متاحة لجميع المواطنين بحسب مؤهلاتهم وكفاءتهم وقدراتهم العملية ولا توجد أي قيود قانونية تمنع أي مواطن من التقدم لشغل أي وظيفة تتناسب ومؤهلاته العلمية.
    a job working for Susan Ross, who is actually a good person, unlike you. Open Subtitles وليست أي وظيفة وظيفة عمل عند سوزان روس والتي هي إنسانة صالحة على عكسك
    It is also proposed to redeploy two P-3 posts from this subprogramme, one each to subprogrammes 2, Transport, and 7, Development of international trade. UN ومن المقترح أيضا نقل وظيفتين برتبة ف - ٣ من هذا البرنامج الفرعي، أي وظيفة الى البرنامج الفرعي ٢، النقل، ووظيفة الى البرنامج الفرعي ٧، تنمية التجارة الدولية.
    :: The solemn commitment of the members of CNOSC not to exercise any function within the executive branch of the new transition UN :: التزام أعضاء المجلس رسميا بعدم ممارسة أي وظيفة داخل السلطة التنفيذية
    So What job's perfect? Open Subtitles أي وظيفة كاملة؟
    The anomaly of the Executive Office currently having no posts funded from the support account should be rectified. UN وينبغي تصحيح المفارقة المتمثلة في كون المكتب التنفيذي لا يحتوي الآن على أي وظيفة ممولة من حساب الدعم.
    You ain't got no job, and you ain't got nothing to do. Open Subtitles ليس لديكم أي وظيفة وليس لديكم أي شيء لتفوموا به
    What if I spend thousands of dollars to finish college, and then thousands more on law school, and then when I get out, there aren't any jobs? Open Subtitles ماذا لو أنفقت آلاف الدولارات لاستكمال الجامعة ثم آلاف من الدولارات على جامعة الحقوق ثم تخرجت ولم أجد أي وظيفة ؟
    no post had been vacant longer than two years at the time of the Committee's review. UN وفي الوقت الذي أجرت فيه اللجنة استعراضها، لم تكن هناك أي وظيفة شاغرة لفترة تتجاوز سنتين.
    They may not hold any elective public position or carry out any employment or public or private activities that could compromise the independence or dignity of their position. UN ولا يمكنهم أن يزاولوا أي مهمة عامة تُخَول لهم عن طريق الانتخاب، ولا أي وظيفة أو نشاط عام أو خاص يكون من شأنه أن يعرض للخطر استقلالية الوظيفة أو وقارها.
    After initiations, rankings will determine... what jobs you move into. Open Subtitles بعد التلقين، سوف يحدد الترتيب أي وظيفة ستعمل بها
    Hey. So, listen, when you're ready, I can set you up in whatever job you want. Open Subtitles لذا عندما تكون مستعد يمكنني ترتيب عمل لك في أي وظيفة ترغب بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more